Luis Y Julian - Luis Aguirre - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Luis Aguirre - Luis Y JulianÜbersetzung ins Englische




Luis Aguirre
Luis Aguirre
Voy a cantar un corrido
I'm going to sing a corrido, my love,
Que traigo dentro del alma
That I carry deep within my soul.
Es la historia de un amigo
It's the story of a friend of mine,
Que mataron a mansalva
Who was brutally slain, my dear.
Valiente y muy decidido
Brave and determined, he was,
Luis Aguirre se llamaba
His name was Luis Aguirre, my sweet.
Luisito se emborrachaba
Luisito was getting drunk, you see,
Cuando Francisco llegó
When Francisco arrived on the scene.
Ya sabía que lo buscaba
He already knew he was looking for him,
Para llevarlo a prisión
To take him away to prison, my queen.
Luisito vengo a aprenderte
"Luisito, I've come to arrest you," he said,
Es una orden superior
"It's an order from above, my love."
Quítate de aquí cachorro
"Get away from me, pup," Luisito cried,
Tienes mucho que aprender
"You've got a lot to learn, it's true."
A disparar un revólver
"How to shoot a revolver, my dear,"
Y a que te ame una mujer
"And how to be loved by a woman like you."
Apártate de mi vista
"Get out of my sight," he roared with might,
Yo no peleo para perder
"I don't fight to lose, my sweet delight."
Luisito ya lo sabes que yo
"Luisito, you already know that I,"
Soy hombre de ley
"Am a man of the law, my love so true."
He venido a Matamoros
"I've come to Matamoros, you see,"
Pa' llevarte a Monterrey
"To take you to Monterrey, just me and you."
Y te vienes conmigo
"And you're coming with me, my dear,"
Yo sólo no he de volver
"I won't be returning alone, I fear."
Francisco que hace el intento
Francisco tried to draw his gun, my love,
De su pistola sacar
From its holster, quick and fast.
Pero ya estaba bien muerto
But he was already dead, my dear,
Antes del suelo tocar
Before he hit the ground at last.
Con un balazo en el pecho
With a bullet in his chest, you see,
No se volvió a levantar
He never got up again, not he.
Luis Aguirre se descuida
Luis Aguirre let his guard down low,
Su confianza lo perdió
His confidence betrayed, my sweet.
Con tres balas expansibas
With three expanding bullets, you know,
Junto a Francisco cayó
He fell beside Francisco's feet.
En su delirio decía:
In his delirium, he cried aloud,
¿Quién fue el que me disparó?
"Who was it that shot me, my love so proud?"
Murieron dos gallos finos
Two fine roosters died that day,
No los volverán a ver
You'll never see them again, my dear.
Uno de la policía
One a policeman, brave and true,
Y el otro contra la ley
The other against the law, I fear.
Uno de Nuevo Laredo
One from Nuevo Laredo, you see,
Y el otro de Monterrey
The other from Monterrey, like me.
Adiós revólver plateado
Farewell, silver revolver, my friend so dear,
Mucho aprecio te tenía
I held you in high esteem, it's true.
Tenías mi nombre grabado
You had my name engraved, my love so near,
Con letras de artesanía
With handcrafted letters, just for you.
Teniéndote aquí a mi lado
With you by my side, my dear,
Ni al gobierno le temía
I feared not even the government, my sweet, no fear.





Autoren: Julian Garza Arredondo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.