Luis y Julián - El Traficante - Remasterizado 2024 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




El Traficante - Remasterizado 2024
The Trafficker - Remastered 2024
No miras como está el fuego, para que le echas más leña
Don't you see how the fire's burning, why are you adding more fuel, darling?
Gritaban los federales, allá en lo alto de la sierra
The federales were shouting, up there high in the mountains, my love.
A un traficante famoso, de esos que venden la hierba
At a famous trafficker, one of those who sell the weed, sweetheart.
Traigo órdenes del gobierno, de llevarte vivo o muerto
I have orders from the government, to bring you in dead or alive, my dear.
Ahí sabes si te entregas, o te arriesgas el pellejo
It's up to you if you surrender, or you risk your hide, honey.
Te damos 5 minutos, o le damos gusto al dedo
We'll give you 5 minutes, or we pull the trigger, beautiful.
Mi nombre es Francisco Garza, les contesto el traficante
My name is Francisco Garza, the trafficker replies, my love.
Grábense muy bien mi nombre, a mi no van a asustarme
Remember my name well, you won't scare me, sweetheart.
Si quieren dar gusto al dedo, pa' luego se me hace tarde
If you want to pull the trigger, go ahead, I'm getting late, darling.
Rugieron las metralletas, cayeron dos del gobierno
The machine guns roared, two government men fell, my dear.
Allá en lo alto de la sierra, quedaron dos cuerpos muertos
Up there high in the mountains, two dead bodies remained, honey.
Dos placas están vacantes, a ver quién quiere esos puestos
Two badges are vacant, let's see who wants those positions, beautiful.
Para atrapar a las fieras, hay que tenerles paciencia
To catch wild beasts, you have to be patient with them, my love.
También caen en la trampa, no se porque van tras ellas
They also fall into the trap, I don't know why they go after them, sweetheart.
Si solas bajan al agua, cuando la sed las aprieta
They come down to the water on their own, when thirst grips them, darling.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.