Luis7Lunes feat. Afterclass - Something Special - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Something Special - Luis7Lunes Übersetzung ins Englische




Something Special
Something Special
Voy solitario como el lobo estepario de hermann hesse
I walk alone, like Hermann Hesse's Steppenwolf, baby.
Temas melos, pelos de punta, hay fuego en el veintitrés
Mellow themes, goosebumps, there's fire on the twenty-third, girl.
Yo no pago por la tarea, quiero el cero en los billetes
I don't pay for the task, I want zero on the bills, honey.
El poema de asunción, la presunción de que nadie es inocente
The poem of Asunción, the presumption that no one is innocent, darling.
Hay gente pa todo, codos que no sueltan ni un peso
There are people for everything, elbows that don't let go of a peso, sweetheart.
Historias que nadie se cree, fugas masivas de presos
Stories that nobody believes, mass escapes of prisoners, my love.
Hablaríamos del papa y la política, pero estoy ocupado
We would talk about the pope and politics, but I'm busy, precious.
Demás que me han pillado jodiendo gente por su ética
They've surely caught me messing with people for their ethics, beautiful.
Métricas pa' hijuep*tas que no se las creen
Metrics for motherf*ckers who don't believe them, gorgeous.
Mi flow el flava pasajero que deambula sin el tren
My flow, the fleeting flavor that wanders without the train, my dear.
Creen que es fácil y se complican haciéndolo
They think it's easy and they complicate it by doing it, love.
Me siento solo en un sofá y fumo para tumbar soplando los polos
I sit alone on a sofa and smoke to knock down the poles by blowing, my sweet.
Con las polas y el entone que más me caracteriza
With the beers and the buzz that most characterizes me, my darling.
Yo, hablo por el placer de hablar teniendo en la cara una sonrisa
I speak for the pleasure of speaking with a smile on my face, my precious.
Sin visaje, ni visado, ya están avisados
No visa, no visa, you've been warned, my beautiful.
Aunque no busquen a Bryan, fumo pangara en los prados
Even if they don't look for Bryan, I smoke weed in the meadows, my love.
Es que esto no es como el whisky, pero de aquí sale Something Special
This isn't like whiskey, but from here comes Something Special, my dear.
Lejos de vivir de esto, pero haciéndolo casi espacial
Far from living off this, but making it almost spatial, my sweet.
Yo vendo las pieles de los Mc's por mercado libre
I sell the skins of MC's on Mercado Libre, my darling.
Usted por mucho que labre su estilo no nos podrá alcanzar
No matter how much you craft your style, you won't be able to reach us, my precious.
Soplan más que vientos del pacífico
They blow harder than Pacific winds, my beautiful.
Es más, en serio que los narcos en las fronteras de México
Seriously, more than narcos on the Mexican borders, my love.
Mi crew es selecta y no se mezcla,
My crew is select and doesn't mix, my dear.
Vaya busque néctar en los panales de otras sectas a ver qué tal
Go look for nectar in the honeycombs of other sects and see how it goes, my sweet.
Modo shaquill, para ganar hay que volcarla
Shaquille mode, to win you have to dunk it, my darling.
Escuchaste tola, que a luis7lunes los chistes le vuelan
You heard Tola, jokes fly over Luis7lunes' head, my precious.
Cada quien lleva su vida como quiera
Everyone lives their life as they want, my beautiful.
Pero no es que queramos llevar su vida de rey con corona
But it's not that we want to live your life as king with a crown, my love.
Entramos haciendo bulla
We come in making noise, my dear.
El lobo alfa no es el que más casa, sino el que más duró aúlla
The alpha wolf isn't the one who barks the most, but the one who howled the longest, my sweet.
Sáquenos por la puerta de atrás de su bar de mierda
Get us out the back door of your shitty bar, my darling.
Que estoy con Páez, un beat y maría, no me doy ni cuenta
If I'm with Páez, a beat and weed, I don't even notice, my precious.





Autoren: Dolly Parton


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.