Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Más Grande Locura
Мое Самое Большое Безумие
Eres
hermosa,
cálida
y
dulce
Ты
прекрасна,
тепла
и
сладостна,
Todo
tu
ser
es
lleno
de
ternura
Вся
ты
- воплощенье
нежности
самой.
Amor
sincero
de
mi
alma
brota
Из
души
любовь
искренняя
течёт,
Tierna
ilusión,
mi
más
grande
locura
Нежная
мечта,
безумье
вековое.
Es
un
amor
que
me
ha
nacido
y
la
razón
Эта
любовь
во
мне
родилась,
и
разум
мой
No
siento
mío
el
corazón,
es
como
un
designio
de
Dios
Сердце
не
признаёт
своим
- Божий
промысел
святой.
Y
en
el
intento
por
calmar
mi
soledad
И
в
попытке
одиночество
усмирить,
Has
llegado
y
mi
cantar
es
lo
puro
de
mi
amor
Ты
пришла
- моя
песня
стала
любви
чистотою.
En
tu
mirada
tan
tierna
y
clara
В
твоём
взгляде,
нежном,
ясном
и
светлом,
Vive
mi
ser,
honrando
tu
belleza
Живёт
моё
существо,
чтя
красоту
твою.
Mira
mi
alma
que
te
declara
Видишь:
душа
тебе
открыто
признаётся,
Todo
mi
amor,
cuán
grande
es
tu
nobleza
Всю
любовь
отдаёт,
величью
благородства
твоего.
Es
un
amor
que
me
ha
nacido
y
la
razón
Эта
любовь
во
мне
родилась,
и
разум
мой
No
siento
mío
el
corazón,
es
como
un
designio
de
Dios
Сердце
не
признаёт
своим
- Божий
промысел
святой.
Y
en
el
intento
por
calmar
mi
soledad
И
в
попытке
одиночество
усмирить,
Has
llegado
y
mi
cantar
es
lo
puro
de
mi
amor
Ты
пришла
- моя
песня
стала
любви
чистотою.
Es
un
amor
que
me
ha
nacido
y
la
razón
Эта
любовь
во
мне
родилась,
и
разум
мой
No
siento
mío
el
corazón,
es
como
un
designio
de
Dios
Сердце
не
признаёт
своим
- Божий
промысел
святой.
Y
en
el
intento
por
calmar
mi
soledad
И
в
попытке
одиночество
усмирить,
Has
llegado
y
mi
cantar
es
lo
puro
de
mi
amor
Ты
пришла
- моя
песня
стала
любви
чистотою.
Es
un
amor
que
me
ha
nacido
y
la
razón
Эта
любовь
во
мне
родилась,
и
разум
мой
No
siento
mío
el
corazón,
es
como
un
designio
de
Dios
Сердце
не
признаёт
своим
- Божий
промысел
святой.
En
el
intento
por
calmar
mi
soledad
В
попытке
одиночество
усмирить,
Has
llegado
y
mi
cantar
es
lo
puro
de
mi
amor
Ты
пришла
- моя
песня
стала
любви
чистотою.
Es
un
amor
que
me
ha
nacido
y
la
razón
Эта
любовь
во
мне
родилась,
и
разум
мой
No
siento
mío
el
corazón,
es
como
un
designio
de
Dios
Сердце
не
признаёт
своим
- Божий
промысел
святой.
En
el
intento
por
calmar
mi
soledad
В
попытке
одиночество
усмирить,
Has
llegado
y
mi
cantar
es
lo
puro
de
mi
amor
Ты
пришла
- моя
песня
стала
любви
чистотою.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giovanny Armando Romero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.