Luiz Gonzaga - Canto Sem Protesto - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Canto Sem Protesto - Luiz GonzagaÜbersetzung ins Russische




Canto Sem Protesto
Песня без протеста
Pode dizer que eu não presto
Можешь говорить, что я ни на что не гожусь,
Que não presta o meu cantar
Что никуда не годится моё пение.
Meu canto não tem protesto
В моих песнях нет протеста,
Meu canto é pra alegrar
Мои песни для радости.
Quem tem ódio não canta
Тот, кто полон ненависти, не поёт,
E nem quero ouvir cantar
И я не хочу слышать, как он поёт.
Muita vez a raiva é tanta
Часто злоба настолько сильна,
Que não pode nem falar
Что и слов не найти.
Eu por mim sou diferente
Я же другой,
Tenho alegre o coração
У меня радостное сердце.
Por isso eu canto contente
Поэтому я пою счастливо,
Meu canto é de louvação
Мои песни это хвала.
Deseje o tempo de Pilatos
Вспомни времена Пилата,
Que Jesus protestava
Иисус уже тогда протестовал.
que ele não cantava
Только он не пел,
Faltava às multidões
Не хватало его песен толпе.
Desde que tem coisa
С тех пор есть вещи,
Que é preciso protestar
Против которых нужно протестовать.
Mas não na minha toada
Но не в моих песнях,
Meu canto é pra alegrar
Мои песни для радости.





Autoren: Luiz Gonzaga Do Nascimento, Luiz De Franca Guilherme De Queiroga Filho


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.