Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Me Enrabicho
I Get All Worked Up
O
cabra
bom
no
fole
The
guy's
good
with
the
bellows
Na
latada,
no
capricho
In
the
arbor,
with
a
flourish
Eu
me
enrabicho,
eu
me
enrabicho
(bis)
I
get
all
worked
up,
I
get
all
worked
up
(repeat)
Uma
nega
boa
no
pé
A
fine
girl
on
her
feet
Vige!
Como
eu
me
enrabicho
Man!
How
I
get
all
worked
up
Não
latada,
no
capricho
In
the
arbor,
with
a
flourish
Eu
me
enrabicho,
eu
me
enrabicho
I
get
all
worked
up,
I
get
all
worked
up
Porque
meu
quengo
fica
aquele
reboliço
Because
my
head
goes
into
a
frenzy
Feita
abelha
no
cortiço
Like
bees
in
a
hive
Na
chuvada
de
janeiro
In
the
January
downpour
Como
bom
forrozeiro
As
a
good
forró
dancer
Já
entro
no
forró
I
already
join
the
party
Fungando
só,
fumando
brasa
Sniffing
around,
smoking
embers
Arrastando
a
asa
Dragging
my
wing
Feito
pinto
assanhado
Like
a
frisky
chick
Quando
vê
o
matuleiro
When
it
sees
the
cornfield
E
quem
falou
And
who
said
Que
o
forró
de
chão
batido
That
forró
on
a
dirt
floor
Não
tem
valor
Has
no
value
Deve
ser
doido
varrido
Must
be
crazy
out
of
their
mind
Ou
deu
no
pai
Or
offended
their
father
Xingou
a
mãe,matou
a
vó
Cursed
their
mother,
killed
their
grandma
Não
fundamelô
No
foundation
Repita
no
goro
Repeat
in
the
chorus
E
pra
mulher
And
for
the
woman
Todo
cheio
de
êin,
êi,
êim
All
full
of
uh,
uh,
uh
Porque
forró
moça
bonita
(bis)
Because
forró,
pretty
girl
(repeat)
Tira-gosto
com
birita
Snacks
with
booze
Nunca
fez
mal
a
ninguém
Never
hurt
anyone
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joao Silva, 1
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.