Luiz Gonzaga - Saudades de Helena - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Saudades de Helena - Luiz GonzagaÜbersetzung ins Russische




Saudades de Helena
Тоскуя по Елене
Saudade ta me matando
Тоска меня убивает,
Helena vem me buscar
Елена, приди за мной.
Eu passo as noites chorando
Ночами я плачу,
E os dias passo a chorar bis
Днями плачу я двойной.
Sem Helena a minha vida
Без Елены моя жизнь -
É tristeza, é solidão
Грусть и одиночество,
É seca braba no norte
Как засуха на севере,
É morrer na inundação
Как смерть от наводнения.
É brincar com a tristeza
Это играть с печалью,
É viver sem poder viver
Это жить, не имея возможности жить,
É morrer de amor por um beijo
Это умереть от любви ради поцелуя,
É a luz dos olhos não ter
Это лишиться света очей.
O nosso amor é tão grande
Наша любовь так велика,
Maior que o nosso não tem
Больше нашей нет,
Helena me compreende
Елена меня понимает,
Juntinhos vivemos bem
Вместе нам хорошо.
Mas logo vem a saudade
Но вот опять приходит тоска,
Distantes vamos ficar
Нам суждено быть в раздали.
Se Helena fica chorando
Если Елена плачет,
Eu também fico a chorar
То и я плачу с ней.





Autoren: Antonio Barros


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.