Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
adoraria
ter
em
você
I
would
love
to
have
in
you
Um
ombro
amigo,
um
benquerer
A
friendly
shoulder,
a
loving
friend
Sem
ter
motivos
pra
brigar
Without
reasons
to
fight
E
sem
razão,
desentender
And
without
cause,
to
disagree
Aquela
carta
que
eu
rasguei
That
letter
that
I
tore
up
E
que
tanto
te
aborreceu
And
that
upset
you
so
much
Você
nem
me
deixou
falar
You
didn't
even
let
me
speak
É
de
um
amor
que
já
morreu
It's
from
a
love
that
has
already
died
Ai,
ai,
meu
Deus
Oh,
oh,
my
God
Quando
é
que
você
vai
entender?
When
will
you
understand?
Que
eu
não
tenho
nada
pra
esconder
That
I
have
nothing
to
hide
A
minha
vida
é
um
livro
aberto
pra
você
My
life
is
an
open
book
to
you
Meu
coração
só
tem
um
dono,
pode
crer
My
heart
has
only
one
owner,
believe
me
Eu
tô
olhando
pra
ele
agora
I'm
looking
at
him
right
now
Eu
não
tenho
nada
pra
esconder
That
I
have
nothing
to
hide
A
minha
vida
é
um
livro
aberto
pra
você
My
life
is
an
open
book
to
you
Meu
coração
só
tem
um
dono,
pode
crer
My
heart
has
only
one
owner,
believe
me
Eu
tô
olhando
pra
ele
agora
I'm
looking
at
him
right
now
Eu
adoraria
ter
em
você
I
would
love
to
have
in
you
Um
ombro
amigo,
um
benquerer
A
friendly
shoulder,
a
loving
friend
Sem
ter
motivos
pra
brigar
Without
reasons
to
fight
E
sem
razão,
desentender
And
without
cause,
to
disagree
Aquela
carta
que
eu
rasguei
That
letter
that
I
tore
up
E
que
tanto
te
aborreceu
And
that
upset
you
so
much
Você
nem
me
deixou
falar
You
didn't
even
let
me
speak
É
de
um
amor
que
já
morreu
It's
from
a
love
that
has
already
died
Ai,
ai,
meu
Deus
Oh,
oh,
my
God
Quando
é
que
você
vai
entender?
When
will
you
understand?
Que
eu
não
tenho
nada
pra
esconder
That
I
have
nothing
to
hide
A
minha
vida
é
um
livro
aberto
pra
você
My
life
is
an
open
book
to
you
Meu
coração
só
tem
um
dono,
pode
crer
My
heart
has
only
one
owner,
believe
me
Eu
tô
olhando
pra
ele
agora
I'm
looking
at
him
right
now
Que
eu
não
tenho
nada
pra
esconder
That
I
have
nothing
to
hide
A
minha
vida
é
um
livro
aberto
pra
você
My
life
is
an
open
book
to
you
Meu
coração
só
tem
um
dono,
pode
crer
My
heart
has
only
one
owner,
believe
me
Eu
tô
olhando
pra
ele
agora
I'm
looking
at
him
right
now
Eu
não
tenho
nada
pra
esconder
That
I
have
nothing
to
hide
A
minha
vida
é
um
livro
aberto
pra
você
My
life
is
an
open
book
to
you
Meu
coração
só
tem
um
dono,
pode
crer
My
heart
has
only
one
owner,
believe
me
Eu
tô
olhando
pra
ele
agora
I'm
looking
at
him
right
now
Eu
tô
olhando
pra
ele
agora
I'm
looking
at
him
right
now
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paulo Roberto De Oliveira Costa, A Miranda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.