Lukas Graham - 7 Years - (Later) [Live] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

7 Years - (Later) [Live] - Lukas GrahamÜbersetzung ins Russische




7 Years - (Later) [Live]
7 лет - (Позже) [Live]
Do you remember this song?
Помнишь эту песню, милая?
Will you sing it with me?
Споешь ее со мной?
Once, I was seven years old, my mama told me
Когда-то мне было семь лет, мама сказала мне:
"Go make yourself some friends or you'll be lonely"
"Найди себе друзей, а то будешь одиноким"
Once, I was seven years old
Когда-то мне было семь лет
It was a big-big world but we thought we were bigger
Мир был огромным, но мы думали, что мы еще больше,
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
Подталкивая друг друга к пределам, мы учились быстрее
By 11, smoking herb and drinking burning liquor
К 11 годам, курили травку и пили обжигающий ликер
Never rich, so we were out to make that steady figure
Мы никогда не были богаты, поэтому стремились к стабильному заработку
Once, I was 11 years old, my daddy told me
Когда-то мне было 11 лет, мой папа сказал мне:
"Go get yourself a wife or you'll be lonely"
"Найди себе жену, а то будешь одиноким"
Once, I was 11 years old
Когда-то мне было 11 лет
And she's here, ladies and gentlemen
И она здесь, дамы и господа
I always had that dream like my daddy before me
У меня всегда была эта мечта, как и у моего отца до меня
So I started writing songs, I started writing stories
Поэтому я начал писать песни, я начал писать истории
Something about this glory, just always seemed to bore me
Что-то в этой славе всегда меня немного тяготило
'Cause only those I really love will ever really know me
Потому что только те, кого я действительно люблю, когда-либо по-настоящему узнают меня
Once, I was 20 years old, my story got told
Когда-то мне было 20 лет, моя история была рассказана
Before the morning sun, when life was lonely
До восхода солнца, когда жизнь была одинока
Once, I was 20 years old
Когда-то мне было 20 лет
I only see my goals, I don't believe in failure
Я вижу только свои цели, я не верю в неудачи
'Cause I know the smallest voices, they can make it major
Потому что я знаю, что даже самые тихие голоса могут стать громкими
I got my boys with me, at least those in favor
Мои ребята со мной, по крайней мере, те, кто "за"
And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
И если мы не встретимся до моего ухода, надеюсь, увидимся позже
Once, I was 20 years old, my story got told
Когда-то мне было 20 лет, моя история была рассказана
I was writing 'bout all the things I saw before me
Я писал обо всем, что видел перед собой
Once, I was 20 years old
Когда-то мне было 20 лет
Soon, we'll be 30 years old, our songs have been sold
Скоро нам будет 30 лет, наши песни будут проданы
We've travelled around the world and we're still roaming
Мы путешествовали по миру и все еще странствуем
Soon, we'll be 30 years old
Скоро нам будет 30 лет
Once, we were 30 years old
Когда-то нам было 30 лет
I'm still learning about life, my woman brought children for me
Я все еще познаю жизнь, моя женщина родила мне детей
So I can sing them all my songs and I can tell them stories
Чтобы я мог петь им все свои песни и рассказывать им истории
Most of my boys are with me, some are still out seeking glory
Большинство моих ребят со мной, некоторые все еще ищут славы
Some I had to leave behind, my brother, I'm still sorry
Некоторых мне пришлось оставить позади, брат, мне все еще жаль
Soon, I'll be 60 years old, my daddy got 61
Скоро мне будет 60 лет, моему отцу 61
Remember life and then your life becomes a better one
Вспомни жизнь, и тогда твоя жизнь станет лучше
I made the man so happy when I wrote a letter once
Я так обрадовал отца, когда однажды написал ему письмо
I hope my children come and visit, once or twice a month
Надеюсь, мои дети будут навещать меня раз или два в месяц
Soon, I'll be 60 years old, will I think the world is cold?
Скоро мне будет 60 лет, буду ли я думать, что мир холоден?
Or will I have a lot of children who can warm me?
Или у меня будет много детей, которые смогут меня согреть?
Soon, I'll be 60 years old
Скоро мне будет 60 лет
Soon, I'll be 60 years old, will I think the world is cold?
Скоро мне будет 60 лет, буду ли я думать, что мир холоден?
Or will I have a lot of children who can warm me?
Или у меня будет много детей, которые смогут меня согреть?
Soon, I'll be 60 years old
Скоро мне будет 60 лет
Ladies and gentlemen, make a noise for our boys
Дамы и господа, поддержите наших ребят!
Once, I was seven years old, my mama told me
Когда-то мне было семь лет, мама сказала мне:
"Go make yourself some friends or you'll be lonely"
"Найди себе друзей, а то будешь одиноким"
Once, I was seven years old
Когда-то мне было семь лет
Once, I was seven years old
Когда-то мне было семь лет





Autoren: Morten Ristorp Jensen, Morten Pilegaard, Stefan Forrest, Christopher Brown, Lukas Forchhammer, David Labrel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.