Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burning Bridges
Сжигая мосты
Always
thought
it
was
so
clear,
as
the
rearview
mirror
at
night.
Всегда
думал,
что
все
так
ясно,
как
зеркало
заднего
вида
ночью.
I
saw
your
face
and
cried
cause
you
left
me
there
to
die.
Я
увидел
твое
лицо
и
заплакал,
потому
что
ты
оставила
меня
умирать.
Well
maybe
love
is
different.
Что
ж,
может
быть,
любовь
- это
другое.
Maybe
love
has
changed.
Может
быть,
любовь
изменилась.
Maybe
loves'
the
reason
that's
causing
this
pain.
Может
быть,
любовь
- это
причина
этой
боли.
I'm
letting
you
go.
Я
отпускаю
тебя.
Burning
bridges
in
June
and
it's
all
cause
of
you.
Сжигаю
мосты
в
июне,
и
все
это
из-за
тебя.
No
it's
not
too
complicated,
I
just
think
you're
overrated.
Нет,
это
не
так
уж
сложно,
я
просто
думаю,
что
ты
переоценена.
Burning
bridges
in
June
and
it's
all
cause
of
you.
Сжигаю
мосты
в
июне,
и
все
это
из-за
тебя.
No
it's
not
too
complicated,
I
just
think
you're
overrated.
Нет,
это
не
так
уж
сложно,
я
просто
думаю,
что
ты
переоценена.
You
always
said
that
you'd
be
a
star
way
in
California.
Ты
всегда
говорила,
что
станешь
звездой
в
Калифорнии.
You
always
said
I
considder
myself
a
little
self
centered.
Ты
всегда
говорила,
что
я
считаю
себя
немного
эгоистичным.
I
know
there
aint'
nothing
wrong
with
me.
Я
знаю,
что
со
мной
все
в
порядке.
Cause
you're
a
beautiful
mess
to
me.
Ведь
ты
для
меня
- прекрасный
хаос.
Well
maybe
loves'
the
reason
that
is
causing
me
this
pain.
Что
ж,
может
быть,
любовь
- это
причина
моей
боли.
I'm
letting
you
go.
Я
отпускаю
тебя.
Burning
bridges
in
June
and
it's
all
cause
of
you.
Сжигаю
мосты
в
июне,
и
все
это
из-за
тебя.
No
it's
not
too
complicated,
I
just
think
you're
overrated.
Нет,
это
не
так
уж
сложно,
я
просто
думаю,
что
ты
переоценена.
Burning
bridges
in
June
and
it's
all
cause
of
you.
Сжигаю
мосты
в
июне,
и
все
это
из-за
тебя.
No
it's
not
too
complicated,
I
just
think
you're
overrated.
Нет,
это
не
так
уж
сложно,
я
просто
думаю,
что
ты
переоценена.
But
I
gave
you
all
that's
left,
I'm
so
sorry.
Но
я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
осталось,
прости.
I
tried
to
give
you
my
life
and
glory.
Я
пытался
подарить
тебе
свою
жизнь
и
славу.
But
I'm
over
you.
Are
you
over
me?
Но
я
разлюбил
тебя.
Ты
разлюбила
меня?
I
think
that
maybe
this
time,
maybe
this
time
Я
думаю,
что,
может
быть,
на
этот
раз,
может
быть,
на
этот
раз
We're
burning
bridges
in
June
and
it's
all
cause
of
you.
Мы
сжигаем
мосты
в
июне,
и
все
это
из-за
тебя.
No
it's
not
too
complicated,
I
just
think
you're
overrated.
Нет,
это
не
так
уж
сложно,
я
просто
думаю,
что
ты
переоценена.
Burning
bridges
in
June
and
it's
all
cause
of
you.
Сжигаем
мосты
в
июне,
и
все
это
из-за
тебя.
No
it's
not
too
complicated,
I
just
think
you're
overrated.
Нет,
это
не
так
уж
сложно,
я
просто
думаю,
что
ты
переоценена.
Maybe
someday
you'll
see,
Может
быть,
когда-нибудь
ты
поймешь,
No
one
gets
the
best
of
me.
Никому
не
удастся
меня
сломить.
Well
I'm
here
standing
tall.
Что
ж,
я
здесь,
стою
во
весь
рост.
Don't
need
no
one
at
all.
Мне
никто
не
нужен.
I
don't
need
no
one
at
all.
Мне
никто
не
нужен.
No
one
at
all.
Вообще
никто.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lukas Rossi
Album
Hollywood
Veröffentlichungsdatum
01-07-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.