Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
grew
up
in
a
barber
shop
Ich
wuchs
in
einem
Friseurladen
auf
Shining
shoes
and
stealing
stuff
Putzte
Schuhe
und
stahl
Sachen
Living
off
my
imagination
Lebte
von
meiner
Fantasie
Can't
afford
no
education
Konnte
mir
keine
Bildung
leisten
But
when
I
break
it
down
Aber
wenn
ich
es
mir
recht
überlege
I
think
that
I'm
all
grown
up
now
Denke
ich,
dass
ich
jetzt
erwachsen
bin
You're
the
one
girl
that
I
want
to
remember
Du
bist
das
einzige
Mädchen,
an
das
ich
mich
erinnern
möchte
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Was
I
just
daydreaming?
Habe
ich
nur
geträumt?
I
think
about
you
every
day
and
evening
Ich
denke
jeden
Tag
und
Abend
an
dich
I
look
at
myself
in
the
rearview
mirror
Ich
schaue
mich
im
Rückspiegel
an
And
wonder
how
the
hell'd
I
get
here?
Und
frage
mich,
wie
zum
Teufel
ich
hierher
gekommen
bin?
Just
day
dreaming
Nur
am
Tagträumen
Got
lost
in
the
population
Verloren
in
der
Masse
Handing
in
my
resignation
Reichte
meine
Kündigung
ein
Blurry
thoughts
like
animations
Verschwommene
Gedanken
wie
Animationen
Guess
I
had
to
find,
find
the
patience
Ich
schätze,
ich
musste
Geduld
finden,
finden
Oh
feet
don't
fail
me
now
Oh
Füße,
lasst
mich
jetzt
nicht
im
Stich
Heavy
is
the
head
that
wears
the
crown
Schwer
ist
das
Haupt,
das
die
Krone
trägt
Like
Peter
Pan
we'll
be
young
forever.
and
ever
Wie
Peter
Pan
werden
wir
für
immer
jung
sein.
und
ewig
Are
we
just
day
dreaming?
Sind
wir
nur
am
Tagträumen?
I
think
about
you
every
day
and
evening
Ich
denke
jeden
Tag
und
Abend
an
dich
Did
you
ever
look
at
yourself
in
the
rearview
mirror
Hast
du
dich
jemals
im
Rückspiegel
angesehen
And
wonder
how
the
hell'd
I
get
here?
Und
dich
gefragt,
wie
zum
Teufel
ich
hierher
gekommen
bin?
Just
day
dreaming
Nur
am
Tagträumen
Life
is
what
you
make
it
Das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
Life
is
what
you
make
it
Das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
Life
is
what
you
make
it
Das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
Life
is
what,
life
is
what
you
make
it
Das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
It's
what
you
make
it
Es
ist
das,
was
du
daraus
machst
Just
day
dreaming
Nur
am
Tagträumen
I
think
about
it
every
day
and
evening
Ich
denke
jeden
Tag
und
Abend
darüber
nach
Did
you
ever
look
at
yourself
in
the
rearview
mirror
Hast
du
dich
jemals
im
Rückspiegel
angesehen
And
wonder
how
the
hell'd
I
get
here?
Und
dich
gefragt,
wie
zum
Teufel
ich
hierher
gekommen
bin?
Just
day
dreaming
Nur
am
Tagträumen
Look
at
yourself
in
the
rearview
mirror
Schau
dich
im
Rückspiegel
an
And
wonder
how
the
hell'd
I
get
here
Und
frag
dich,
wie
zum
Teufel
ich
hierher
gekommen
bin
Did
you
ever
look
at
yourself
in
the
rearview
mirror?
Hast
du
dich
jemals
im
Rückspiegel
angesehen?
And
wonder
how
the
hell'd
I
get
here
Und
dich
gefragt,
wie
zum
Teufel
ich
hierher
gekommen
bin?
Just
day
dreaming
Nur
am
Tagträumen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: R.r. Krumrei Jr., Johnson Mark Karl
Album
Summertime
Veröffentlichungsdatum
19-06-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.