Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Mama Should've Named You Whiskey - Bonus Track
Твоя мама должна была назвать тебя Виски - Бонус-трек
Just
a
little
taste
won't
hurt
at
all
Всего
лишь
маленький
глоток,
ничего
страшного
не
будет
But
once
I
get
a
sip,
I
know
I'm
gonna
wanna
drink
it
gone,
all
gone
Но
стоит
мне
сделать
глоток,
и
я
знаю,
что
захочу
выпить
всё
до
дна,
до
последней
капли
Ninety
proof
is
an
understatement
Крепость
в
сорок
пять
градусов
- это
преуменьшение
I
get
around
you
and
I'm
way
past
wasted
Рядом
с
тобой
я
совершенно
пьян
I
can't
think
at
all
Я
совсем
не
могу
думать
Your
mama
should've
named
you
whiskey
Твоя
мама
должна
была
назвать
тебя
Виски
I
never
should've
let
you
kiss
me
Мне
не
стоило
позволять
тебе
целовать
меня
And
every
time
you
leave
it
hits
me
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
это
бьет
по
мне
Your
mama
should've
named
you
whiskey
Твоя
мама
должна
была
назвать
тебя
Виски
Girl,
you
got
a
smile
like
a
devil
on
my
shoulder
Девушка,
твоя
улыбка
как
дьявол
на
моем
плече
Tempting
me
sayin',
honey
come
over
right
now,
right
now
Соблазняет
меня,
говоря:
"милый,
иди
сюда
прямо
сейчас,
сию
минуту"
I
know
I
shouldn't
wanna,
but
I
think
I'm
probably
gonna
Я
знаю,
что
не
должен
хотеть
этого,
но,
думаю,
я,
вероятно,
пойду
Even
though
I
know
I'm
gonna
be
wakin'
up
hurtin'
in
the
morning
Хотя
я
знаю,
что
проснусь
с
болью
утром
Shoulda
come
with
a
warning
Должно
было
быть
какое-то
предупреждение
Your
mama
should've
named
you
whiskey
Твоя
мама
должна
была
назвать
тебя
Виски
I
never
should've
let
you
kiss
me
Мне
не
стоило
позволять
тебе
целовать
меня
Yeah,
and
every
time
you
leave
it
hits
me
Да,
и
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
это
бьет
по
мне
Your
mama
should've
named
you
whiskey
Твоя
мама
должна
была
назвать
тебя
Виски
I'm
addicted
girl,
I'm
hangin;
on
Я
зависим,
девочка,
я
на
крючке
I'm
a
fool
in
love,
I'm
long
past
gone
Я
безумно
влюблен,
я
давно
пропал
Yeah,
so,
come
on
Да,
так
что
давай
же
Your
mama
should've
named
you
whiskey
Твоя
мама
должна
была
назвать
тебя
Виски
I
never
should've
let
you
kiss
me
Мне
не
стоило
позволять
тебе
целовать
меня
Oh,
and
every
time
you
leave
it
hits
me
О,
и
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
это
бьет
по
мне
Oh
baby,
your
mama
should've
named
you
whiskey
О,
детка,
твоя
мама
должна
была
назвать
тебя
Виски
I'm
addicted
girl,
such
a
fool
Я
зависим,
девочка,
какой
же
я
дурак
I'm
addicted
girl
Я
зависим,
девочка
Such
a
fool
Какой
же
я
дурак
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeremy N. Spillman, Luke Robert Laird, Thomas Rhett Akins
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.