Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Mama Should've Named You Whiskey
Мама должна была назвать тебя Виски
Just
a
little
taste
Всего
лишь
один
глоток,
Won't
hurt
at
all
Совсем
не
повредит,
But
once
I
get
a
sippin
Но
как
только
я
пригублю,
Know
I'm
gonna
wanna
drink
it
gone
Знаю,
захочу
выпить
все
до
дна.
Ninety
proof
is
an
understatement
Крепость
в
сорок
пять
градусов
— это
преуменьшение,
I
get
around
you
and
I'm
way
past
wasted
Рядом
с
тобой
я
совершенно
пьян,
I
can't
think
at
all
Я
совсем
не
могу
думать.
Your
mama
should've
named
you
Whiskey
Твоя
мама
должна
была
назвать
тебя
Виски,
I
never
should've
let
you
kiss
me
Мне
не
стоило
позволять
тебе
целовать
меня,
And
every
time
you
leave
it
hits
me
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
это
бьет
меня,
Your
mama
should've
named
you
Whiskey
Твоя
мама
должна
была
назвать
тебя
Виски.
Girl
you
got
a
smile
like
the
devil
on
my
shoulder
Девушка,
у
тебя
улыбка,
как
дьявол
на
моем
плече,
Tempted
me
saying,
"Honey
come
over
now"
Ты
искушаешь
меня,
говоря:
"Милый,
иди
сюда",
I
know
I
shouldn't
wanna
Я
знаю,
что
не
должен
хотеть,
But
I
think
I'm
probably
gonna
Но
думаю,
что,
вероятно,
захочу,
Even
though
I
know
I'm
gonna
be
Даже
если
знаю,
что
буду
Waking
up
hurting
in
the
morning
Просыпаться
с
болью
поутру.
Should've
come
with
a
warning
Должно
было
быть
предупреждение.
Your
mama
should've
named
you
Whiskey
Твоя
мама
должна
была
назвать
тебя
Виски,
I
never
should've
let
you
kiss
me
Мне
не
стоило
позволять
тебе
целовать
меня,
Yeah
and
every
time
you
leave
it
hits
me
Да,
и
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
это
бьет
меня,
Your
mama
should've
named
you
Whiskey
Твоя
мама
должна
была
назвать
тебя
Виски.
I'm
addicted
girl
Я
зависим
от
тебя,
девочка,
I'm
hanging
on
Я
держусь
из
последних
сил,
I'm
a
fool
in
love
Я
безумец
в
любви,
I'm
long
past
gone
Я
давно
пропал.
Yeah
so
come
on
Да,
так
что
давай.
Your
mama
should've
named
you
Whiskey
Твоя
мама
должна
была
назвать
тебя
Виски,
And
I
never
should've
let
you
kiss
me
И
мне
не
стоило
позволять
тебе
целовать
меня,
Oh
and
every
time
you
leave
it
hits
me
О,
и
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
это
бьет
меня,
Your
mama
should've
named
you
Whiskey
Твоя
мама
должна
была
назвать
тебя
Виски.
I'm
addicted
girl
Я
зависим,
девочка,
Such
a
fool
Какой
же
я
дурак,
I'm
addicted
girl
Я
зависим,
девочка,
Such
a
fool
Какой
же
я
дурак.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeremy N. Spillman, Luke Robert Laird, Thomas Rhett Akins
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.