Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Rode In Trucks - Live
Мы ездили на пикапах - Концертная запись
Down
where
I
was
born
was
heaven
on
earth.
Там,
где
я
родился,
был
рай
на
земле.
The
Flint
River
washes
that
red
Georgia
dirt.
Река
Флинт
омывает
эту
красную
грузинскую
землю.
The
sun
sets
slow
and
the
stars
shine
bright.
Солнце
садится
медленно,
а
звезды
ярко
сияют.
We
raised
cotton,
corn,
a
little
cane,
and
kids.
Мы
выращивали
хлопок,
кукурузу,
немного
тростника
и
детей.
You
either
lived
on
a
farm
or
wish
you
did.
Ты
либо
жил
на
ферме,
либо
мечтал
об
этом.
Jesus
always
walked
close
by
our
side.
Иисус
всегда
был
рядом
с
нами.
Where
I
grew
up,
we
rode
in
trucks.
Там,
где
я
вырос,
мы
ездили
на
пикапах.
There's
a
lot
about
life
you
can
learn
on
a
bus,
Многому
в
жизни
можно
научиться
в
автобусе,
How
to
lie,
how
to
fight,
how
to
kiss,
how
to
cuss.
Как
врать,
как
драться,
как
целоваться,
как
ругаться.
The
closer
we
sat
to
the
back,
the
smarter
we
got.
Чем
ближе
мы
сидели
к
задней
части,
тем
умнее
становились.
We
were
poor,
we
were
ugly,
we
were
all
best
friends.
Мы
были
бедными,
мы
были
некрасивыми,
мы
все
были
лучшими
друзьями.
Wide-eyed,
baptized,
and
still
wantin'
to
sin.
С
широко
раскрытыми
глазами,
крещеными,
и
все
еще
желающими
грешить.
Thank
God
we
get
more
than
just
one
shot.
Слава
Богу,
у
нас
есть
больше,
чем
один
шанс.
Where
I
grew
up,
we
rode
in
trucks.
Там,
где
я
вырос,
мы
ездили
на
пикапах.
That's
us,
haulin'
hay
in
the
field
with
the
radio
on.
Вот
мы,
возим
сено
в
поле
с
включенным
радио.
That's
us,
headin'
straight
into
town
when
the
work
was
done.
Вот
мы,
едем
прямо
в
город,
когда
работа
сделана.
In
my
mind,
I
can
still
see
us
now,
ridin'
down
Buck
Island
Road.
В
моей
памяти
я
все
еще
вижу
нас,
едущих
по
Бак
Айленд
Роуд.
It
wasn't
that
long
ago.
Это
было
не
так
давно.
We
thought
tobacco
and
beer
in
a
can
Мы
думали,
что
табак
и
пиво
в
банке
Was
all
it
would
take
to
be
like
our
old
man.
— это
все,
что
нужно,
чтобы
быть
похожим
на
нашего
старика.
But
I
saw
how
it
made
my
momma
cry.
Но
я
видел,
как
это
заставляло
мою
маму
плакать.
It
was
huntin'
and
fishin'
and
football
games.
Это
была
охота,
рыбалка
и
футбольные
матчи.
Then
it
was
girls,
and
everything
changed,
Потом
появились
девушки,
и
все
изменилось,
Fallin'
in
and
out
of
love,
we
rode
in
trucks.
Влюбляясь
и
разлюбляя,
мы
ездили
на
пикапах.
That's
us
with
our
tailgates
down
in
the
parking
lot.
Вот
мы
с
опущенными
задними
бортами
на
парковке.
That's
us
with
mud
on
our
tires
when
it
rained
a
lot.
Вот
мы
с
грязью
на
шинах,
когда
шел
сильный
дождь.
In
my
mind,
I
can
still
see
us
now,
ridin'
down
Buck
Island
Road.
В
моей
памяти
я
все
еще
вижу
нас,
едущих
по
Бак
Айленд
Роуд.
It
wasn't
that
long
ago,
it's
apart
of
my
soul.
Yeah.
Это
было
не
так
давно,
это
часть
моей
души.
Да.
Down
where
I
was
born,
was
heaven
on
earth.
Там,
где
я
родился,
был
рай
на
земле.
The
Flint
River
washes
that
red
Georgia
dirt.
Река
Флинт
омывает
эту
красную
грузинскую
землю.
The
sun
sets
slow
and
the
stars
shine
bright.
Солнце
садится
медленно,
а
звезды
ярко
сияют.
Where
I
grew
up,
we
rode
in
trucks.
Там,
где
я
вырос,
мы
ездили
на
пикапах.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.