Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Mama Should've Named You Whiskey
Твоей маме следовало назвать тебя Виски
Just
a
little
taste
won't
hurt
at
all
Всего
лишь
один
маленький
глоток
— ничего
страшного,
But
once
I
get
a
sip,
I
know
I'm
gonna
wanna
drink
it
gone,
all
gone
Но
стоит
мне
только
пригубить,
и
я
знаю,
что
захочу
выпить
тебя
до
дна,
без
остатка.
90
proof
is
an
understatement
45
градусов
— это
преуменьшение,
I
get
around
you
and
I'm
way
past
wasted
Я
теряю
голову
рядом
с
тобой,
как
будто
пьян
в
стельку.
I
can't
think
at
all
Я
совсем
не
соображаю.
Your
mama
should've
named
you
Whiskey
Твоей
маме
следовало
назвать
тебя
Виски.
I
never
should've
let
you
kiss
me
Мне
не
стоило
позволять
тебе
целовать
меня.
And
every
time
you
leave
it
hits
me
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
меня
накрывает.
Your
mama
should've
named
you
Whiskey
Твоей
маме
следовало
назвать
тебя
Виски.
Girl,
you
got
a
smile
like
a
devil
on
my
shoulder
Девочка,
твоя
улыбка
— как
дьявол
у
меня
на
плече,
Temptin'
me
sayin',
honey
come
over
right
now,
right
now
Искушает
меня,
шепчет:
"Милый,
иди
сюда
прямо
сейчас,
сию
минуту".
I
know
I
shouldn't
wanna,
but
I
think
I'm
probably
gonna
Знаю,
что
не
должен
хотеть
этого,
но,
кажется,
все
равно
пойду,
Even
though
I
know
I'm
gonna
be
wakin'
up
hurtin'
in
the
mornin'
Хотя
и
знаю,
что
утром
буду
просыпаться
с
болью.
Shoulda
come
with
a
warnin'
Должно
быть
предупреждение.
Your
mama
should've
named
you
Whiskey
Твоей
маме
следовало
назвать
тебя
Виски.
I
never
should've
let
you
kiss
me
Мне
не
стоило
позволять
тебе
целовать
меня.
Yeah,
and
every
time
you
leave
it
hits
me
Да,
и
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
меня
накрывает.
Your
mama
should've
named
you
Whiskey
Твоей
маме
следовало
назвать
тебя
Виски.
I'm
addicted
girl,
I'm
hangin'
on
Я
зависим
от
тебя,
девочка,
я
держусь
из
последних
сил.
I'm
a
fool
in
love,
I'm
long
past
gone
Я
безумец
влюбленный,
я
давно
потерял
голову.
Yeah,
so,
come
on
Да,
так
что
давай
же.
Your
mama
should've
named
you
Whiskey
Твоей
маме
следовало
назвать
тебя
Виски.
And
I
never
should've
let
you
kiss
me
И
мне
не
стоило
позволять
тебе
целовать
меня.
Oh,
and
every
time
you
leave
it
hits
me
О,
и
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
меня
накрывает.
Oh,
baby,
your
mama
should've
named
you
Whiskey
О,
детка,
твоей
маме
следовало
назвать
тебя
Виски.
I'm
addicted
girl,
such
a
fool
Я
зависим
от
тебя,
девочка,
такой
дурак.
I'm
addicted
girl
Я
зависим
от
тебя,
девочка.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luke Robert Laird, Thomas Rhett Akins, Jeremy Nathan Spillman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.