Luke Combs - Can I Get an Outlaw - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Can I Get an Outlaw - Luke CombsÜbersetzung ins Russische




Can I Get an Outlaw
Мне бы бунтаря
Back in the day it was a six gun, and a six string
Когда-то давно всё решали шесть пуль и шесть струн,
Man, that was country
Вот это была настоящая кантри-музыка,
And that's the way country still out to be
И такой она должна оставаться.
It was lived, not taught, it was earned, not bought
Её проживали, а не учили, её зарабатывали, а не покупали,
Had to put in the work to get to the top
Приходилось вкалывать, чтобы добраться до вершины.
Let me tell you, how things really gone wrong
Позволь мне рассказать тебе, милая, как всё пошло не так.
These days its all wannabes singing someone else's songs
Сейчас все эти подражатели поют чужие песни,
Everybody's doing the same damn thing
Все делают одно и то же,
Where have the rebels gone?
Куда подевались все бунтари?
Cause we don't need
Потому что нам не нужны
Another pretty boy, singing pretty songs
Ещё один красавчик, поющий сладкие песенки,
Fake country boys, doing country all wrong
Фальшивые кантри-парни, всё делающие неправильно.
Need another Haggard, or a Johnny Cash
Нам нужен ещё один Хэггард или Джонни Кэш,
Somebody chewing tobacco, and whipping ass
Кто-то, жующий табак и задающий жару.
I need a preacher, I need a savior
Мне нужен проповедник, мне нужен спаситель,
How about y'all?
А вам?
Can I get an outlaw?
Мне бы бунтаря!
It don't have to be honkytonks, boots, and wrangler jeans
Дело не в барах, сапогах и джинсах Wrangler,
It ain't the banjo or the fiddle, no
Дело не в банджо или скрипке, нет,
It's the words and what they mean
Дело в словах и их значении.
If you gonna talk the talk, you better walk the walk
Если ты много говоришь, ты должен и делать то, о чём говоришь,
And brother that's the truth
И это, брат, правда.
So honestly, what would Waylon do?
Так что, честно говоря, как бы поступил Уэйлон?
I can guarantee that if he was alive today
Я могу гарантировать, что если бы он был жив сегодня,
He'd ask us one more time:
Он бы спросил нас ещё раз:
"Are you sure Hank done it this way?"
"Вы уверены, что Хэнк сделал бы это так?"
Cause we don't need
Потому что нам не нужны
Another pretty boy, singing pretty songs
Ещё один красавчик, поющий сладкие песенки,
Fake country boys, doing country all wrong
Фальшивые кантри-парни, всё делающие неправильно.
Need another Haggard, or a Johnny Cash
Нам нужен ещё один Хэггард или Джонни Кэш,
Somebody chewing tobacco, and whipping ass
Кто-то, жующий табак и задающий жару.
I need a preacher, I need a savior
Мне нужен проповедник, мне нужен спаситель,
How about y'all?
А вам?
Can I get an outlaw?
Мне бы бунтаря!
Are the good times really gone for good?
Хорошие времена действительно прошли навсегда?
Or can we get back to our roots?
Или мы можем вернуться к нашим корням?
It's about that time we raise the bar
Пришло время поднять планку,
So raise a glass if you feel like I do
Так что поднимите бокал, если вы чувствуете то же, что и я.
Cause we don't need
Потому что нам не нужны
Another pretty boy, singing pretty songs
Ещё один красавчик, поющий сладкие песенки,
Fake country boys, doing country all wrong
Фальшивые кантри-парни, всё делающие неправильно.
Need another Haggard, or a Johnny Cash
Нам нужен ещё один Хэггард или Джонни Кэш,
Somebody chewing tobacco, and whipping ass
Кто-то, жующий табак и задающий жару.
I need a preacher, I need a savior
Мне нужен проповедник, мне нужен спаситель,
How about y'all?
А вам?
And I pray country answers my call
И я молюсь, чтобы кантри услышала мой зов,
Can I get an outlaw?
Мне бы бунтаря!
Oh, can I get an outlaw?
О, мне бы бунтаря!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.