Lula - สักมุมบนโลกใบนี้ (เพลงประกอบละคร "แม่แตงร่มใบ") - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




สักมุมบนโลกใบนี้ (เพลงประกอบละคร "แม่แตงร่มใบ")
A Corner in the World (Theme Song from "Mae Tang Rom Bai")
ที่เราเคยดีต่อกัน ฉันเก็บมันเอาไว้ กี่วันที่มันผ่านไป จำจดไว้เสมอ
The good we shared, I've kept it closely Though days have passed, the memories fondly
* จะจำไว้ว่าเราได้ยืน ใกล้กัน วันที่ฉันเป็นคนพิเศษ สำหรับเธอ
* I'll remember when we stood side by side The day I was your special one
แม้วันหนึ่งที่เธอ อาจจะไม่ยืน ที่เดิม
Even if one day you're no longer there
เมื่อดาวที่เธอจ้องมอง มาจากที่ตรงนั้น ก็ดาวดวงเดียวกับฉัน ซึ่งอยู่ที่ตรงนี้
When you gaze at the stars up above Know that I'm also looking up at them from below
กี่ฝุ่นผงที่ปลิวไปตาม สายลม โลกกลมกลมจะหมุนต่อไป สักกี่ปี
No matter how many years pass by I'll cherish the memories of you
ฉันยังรู้สึกดี เวลาคิดถึงเธอ
I still feel a warmth inside whenever I think of you
สักมุมบนโลกใบนี้ สักที่ที่ลมพัดไป
Somewhere in this vast world Where the wind whispers secrets untold
แม้เธอจะยืนอยู่ตรงที่ใด ก็พื้นดินเดียวกับฉันทุกวัน บนโลกนี้
Wherever you may roam, we share the same ground In this world, we're always bound
ให้รู้ว่ายังมีฉัน ที่มีแต่ความหวังดี
Know that there's still someone who cares
รู้ไว้มุมหนึ่งบนโลกใบนี้ ตรงนั้นยังมีอีกคนที่รักเธอ
In a corner of this world, my love for you remains
จะจำไว้ว่าเราได้ยืน ใกล้กัน วันที่ฉันเป็นคนพิเศษ สำหรับเธอ
I'll remember when we stood side by side The day I was your special one
แม้วันหนึ่งที่เธอ อาจจะไม่ยืน ที่เดิม
Even if one day you're no longer there
เมื่อดาวที่เธอจ้องมอง มาจากที่ตรงนั้น ก็ดาวดวงเดียวกับฉัน ซึ่งอยู่ที่ตรงนี้
When you gaze at the stars up above Know that I'm also looking up at them from below
กี่ฝุ่นผงที่ปลิวไปตาม สายลม โลกกลมกลมจะหมุนต่อไป สักกี่ปี
No matter how many years pass by I'll cherish the memories of you
ฉันยังรู้สึกดี เวลาคิดถึงเธอ
I still feel a warmth inside whenever I think of you
สักมุมบนโลกใบนี้ สักที่ที่ลมพัดไป
Somewhere in this vast world Where the wind whispers secrets untold
แม้เธอจะยืนอยู่ตรงที่ใด ก็พื้นดินเดียวกับฉันทุกวัน บนโลกนี้
Wherever you may roam, we share the same ground In this world, we're always bound
ให้รู้ว่ายังมีฉัน ที่มีแต่ความหวังดี
Know that there's still someone who cares
รู้ไว้มุมหนึ่งบนโลกใบนี้ ตรงนั้นยังมีอีกคนที่รักเธอ
In a corner of this world, my love for you remains
รู้ไว้บนโลกใบนี้ ตรงนั้นยังมีอีกคนที่รักเธอ
In a corner of this world, my love for you remains






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.