Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สักมุมบนโลกใบนี้ (เพลงประกอบละคร "แม่แตงร่มใบ")
A Corner in the World (Theme Song from "Mae Tang Rom Bai")
ที่เราเคยดีต่อกัน
ฉันเก็บมันเอาไว้
กี่วันที่มันผ่านไป
จำจดไว้เสมอ
The
good
we
shared,
I've
kept
it
closely
Though
days
have
passed,
the
memories
fondly
* จะจำไว้ว่าเราได้ยืน
ใกล้กัน
วันที่ฉันเป็นคนพิเศษ
สำหรับเธอ
* I'll
remember
when
we
stood
side
by
side
The
day
I
was
your
special
one
แม้วันหนึ่งที่เธอ
อาจจะไม่ยืน
ที่เดิม
Even
if
one
day
you're
no
longer
there
เมื่อดาวที่เธอจ้องมอง
มาจากที่ตรงนั้น
ก็ดาวดวงเดียวกับฉัน
ซึ่งอยู่ที่ตรงนี้
When
you
gaze
at
the
stars
up
above
Know
that
I'm
also
looking
up
at
them
from
below
กี่ฝุ่นผงที่ปลิวไปตาม
สายลม
โลกกลมกลมจะหมุนต่อไป
สักกี่ปี
No
matter
how
many
years
pass
by
I'll
cherish
the
memories
of
you
ฉันยังรู้สึกดี
เวลาคิดถึงเธอ
I
still
feel
a
warmth
inside
whenever
I
think
of
you
สักมุมบนโลกใบนี้
สักที่ที่ลมพัดไป
Somewhere
in
this
vast
world
Where
the
wind
whispers
secrets
untold
แม้เธอจะยืนอยู่ตรงที่ใด
ก็พื้นดินเดียวกับฉันทุกวัน
บนโลกนี้
Wherever
you
may
roam,
we
share
the
same
ground
In
this
world,
we're
always
bound
ให้รู้ว่ายังมีฉัน
ที่มีแต่ความหวังดี
Know
that
there's
still
someone
who
cares
รู้ไว้มุมหนึ่งบนโลกใบนี้
ตรงนั้นยังมีอีกคนที่รักเธอ
In
a
corner
of
this
world,
my
love
for
you
remains
จะจำไว้ว่าเราได้ยืน
ใกล้กัน
วันที่ฉันเป็นคนพิเศษ
สำหรับเธอ
I'll
remember
when
we
stood
side
by
side
The
day
I
was
your
special
one
แม้วันหนึ่งที่เธอ
อาจจะไม่ยืน
ที่เดิม
Even
if
one
day
you're
no
longer
there
เมื่อดาวที่เธอจ้องมอง
มาจากที่ตรงนั้น
ก็ดาวดวงเดียวกับฉัน
ซึ่งอยู่ที่ตรงนี้
When
you
gaze
at
the
stars
up
above
Know
that
I'm
also
looking
up
at
them
from
below
กี่ฝุ่นผงที่ปลิวไปตาม
สายลม
โลกกลมกลมจะหมุนต่อไป
สักกี่ปี
No
matter
how
many
years
pass
by
I'll
cherish
the
memories
of
you
ฉันยังรู้สึกดี
เวลาคิดถึงเธอ
I
still
feel
a
warmth
inside
whenever
I
think
of
you
สักมุมบนโลกใบนี้
สักที่ที่ลมพัดไป
Somewhere
in
this
vast
world
Where
the
wind
whispers
secrets
untold
แม้เธอจะยืนอยู่ตรงที่ใด
ก็พื้นดินเดียวกับฉันทุกวัน
บนโลกนี้
Wherever
you
may
roam,
we
share
the
same
ground
In
this
world,
we're
always
bound
ให้รู้ว่ายังมีฉัน
ที่มีแต่ความหวังดี
Know
that
there's
still
someone
who
cares
รู้ไว้มุมหนึ่งบนโลกใบนี้
ตรงนั้นยังมีอีกคนที่รักเธอ
In
a
corner
of
this
world,
my
love
for
you
remains
รู้ไว้บนโลกใบนี้
ตรงนั้นยังมีอีกคนที่รักเธอ
In
a
corner
of
this
world,
my
love
for
you
remains
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Spring
Veröffentlichungsdatum
08-11-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.