Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ตัวปลอม (เพลงประกอบโฆษณา KFC)
Fake (KFC Advertisement Theme Song)
เปลี่ยนแปลงตัวเอง
ให้เป็นเหมือนเขา
I've
changed
myself
to
be
like
him
ไอ้ตัวจริงเรา
มันไม่เข้าที
Because
my
real
self
doesn't
fit
in
ต้องเป็นตัวปลอม
ต้องยอมโดนย้อมตัวจริงที่มี
I
have
to
be
fake,
to
let
myself
be
dyed
over
the
true
me
หากเธอว่าดีก็ดีเชื่อเธอ
If
you
think
it's
good,
then
it's
good,
I'll
believe
you
แต่บางครั้งน้อยเนื้อต่ำใจ
But
sometimes
I
feel
inferior
อยากกลับไปเป็นคนเหมือนเก่า
I
want
to
go
back
to
being
who
I
was
อยากจะฝืนเพื่อเขา
แต่เราไม่เคยสุขใจ
I
want
to
force
myself
for
you,
but
I'm
never
happy
จะยอมทำตามตัวเธอ
ทั้ง
ๆ
ที่ใจ
I'll
follow
you,
even
though
my
heart
ก็อยากเป็นตัวฉันเอง
ไง
Wants
to
be
myself
ดูโทรมเล็กน้อยหัวใจ
ไม่เปลี่ยนแปลง
I
may
look
a
little
worn,
but
my
heart
hasn't
changed
แต่เธอไม่เคยจะแคร์
ว่าแท้แท้ข้างใน
But
you
never
care
about
what's
real
inside
เหนื่อยหน่ายเต็มทนทุกทีไป
I'm
tired
of
it
เธอเคยรู้ไหมใจจริง
สิ่งที่สำคัญ
Do
you
know
what's
really
important?
ผ่านมาเนิ่นนานฉันยังสงสัย
It's
been
a
long
time,
and
I
still
wonder
เกิดมีวันใดใจหมดเรี่ยวแรง
What
if
one
day
I
run
out
of
steam?
ที่เคยยอมทนที่เคยสับสน
มันมีเส้นแดง
The
tolerance
and
confusion
I've
had,
there's
a
line
บทเรียนคงแพงหากเกินเส้นไป
The
lesson
will
be
expensive
if
I
cross
it
อยากให้รักรักฉันข้างใน
I
want
you
to
love
me
for
who
I
am
on
the
inside
สิ่งนอกกายมองไปแค่ผ่าน
The
things
on
the
outside
are
just
temporary
อยากให้รักนั้นหวาน
บอกกันก็ยังไม่สาย
I
want
our
love
to
be
sweet,
it's
not
too
late
to
tell
me
ก็เกมที่เธอเป็นคนคิดค้นให้ทำ
It's
a
game
that
you
invented
for
me
ผิดถูกอย่างไงชี้นิ้วนำ
Show
me
how
to
play,
right
or
wrong
เธอลองถามฉันสักคำไม่เคยมี
You've
never
asked
me
what
I
want
อยากหลบไปเลยบางที
Sometimes
I
just
want
to
run
away
ทุกครั้งที่เจอ
ก็เปลี่ยนไปตามสังคมเธอ
Every
time
I
see
you,
I
change
to
fit
into
your
world
เวลาชะเง้อตามเธอ
เหนื่อยจนท้อใจ
I'm
tired
of
always
looking
up
to
you
จะยอมทำตามตัวเธอ
ทั้ง
ๆ
ที่ใจ
I'll
follow
you,
even
though
my
heart
ก็อยากเป็นตัวฉันเอง
ไง
Wants
to
be
myself
ดูโทรมเล็กน้อยหัวใจ
ไม่เปลี่ยนแปลง
I
may
look
a
little
worn,
but
my
heart
hasn't
changed
แต่เธอไม่เคยจะแคร์
ว่าแท้แท้ข้างใน
But
you
never
care
about
what's
real
inside
เหนื่อยหน่ายเต็มทนทุกทีไป
I'm
tired
of
it
เธอเคยรู้ไหมใจจริง
สิ่งที่สำคัญ
Do
you
know
what's
really
important?
เธอเคยรู้ไหมใจจริง
สิ่งที่สำคัญ
Do
you
know
what's
really
important?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
ตัวปลอม
Veröffentlichungsdatum
12-07-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.