เพราะมีเธอ -
Lula
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพราะมีเธอ
Because I Have You
ในวันที่ดี
วันที่ท้องฟ้าสวยงามสดใส
On
that
good
day,
when
the
sky
was
so
beautiful
ขอบฟ้ายังมีตะวันฉายอ่อน
the
horizon
still
had
a
soft
sunlight
คงเป็นเมื่อตอน
เมื่อชีวิตได้พบความสุขมากมาย
it
was
probably
when
my
life
found
so
much
happiness
และมีเธอที่พร้อมเคียงข้างกาย
and
you
were
there
beside
me
แต่หากวันไหนเมฆฝน
คล้อยลงต่ำ
But
if
one
day
the
clouds
should
come
low
เมฆเทาดำทำให้ฟ้าดูมืดไป
the
dark
clouds
make
the
sky
look
dark
คือความเงียบเหงา
ความทุกข์ที่เราไม่ได้ไขว่คว้า
this
is
the
loneliness,
the
suffering
that
we
don't
seek
แต่ความอ่อนล้าไม่ทำให้ทุกข์ใจ
but
the
weariness
doesn't
make
me
grieve
เพราะฉันมีเธออยู่
ได้รู้ทุกคราวที่ไหวหวั่น
Because
I
have
you,
I
know
every
time
I
feel
unsteady
เปลี่ยนชีวิตฉันให้สดใส
ฝ่าพายุร้ายที่รุมทำร้ายใจ
you
change
my
life
to
be
bright,
through
the
storm
that
hurts
my
heart
รักที่เธอได้ให้มา
แต่งเติมคืนวันให้งดงาม
the
love
you
give
me,
fills
my
days
and
nights
with
beauty
มีเธอไม่ห่าง
ร้อนหนาวเคียงข้าง
you're
always
with
me,
through
heat
and
cold
เพราะฉันมีเธออยู่
ได้รู้ทุกคราวที่ไหวหวั่น
Because
I
have
you,
I
know
every
time
I
feel
unsteady
เปลี่ยนชีวิตฉันให้สดใส
ฝ่าพายุร้ายที่รุมทำร้ายใจ
you
change
my
life
to
be
bright,
through
the
storm
that
hurts
my
heart
รักที่เธอได้ให้มา
แต่งเติมคืนวันให้งดงาม
the
love
you
give
me,
fills
my
days
and
nights
with
beauty
มีเธอไม่ห่าง
ร้อนหนาวเคียงข้าง
ไม่ห่างกัน
you're
always
with
me,
through
heat
and
cold,
not
far
จะสุขหรือทุกข์ใด
ถ้าหากมีเธอชิดใกล้
ฉันไม่หวั่น
Whether
it
is
happiness
or
sorrow,
if
you
are
close
to
me,
I
will
not
be
afraid
ก็เธอที่เป็นพลัง
ต่อเติมความฝัน
ฉันให้สวยงาม
because
you
are
the
power,
that
fills
my
dreams,
that
makes
me
beautiful
แต่หากวันไหนเมฆฝน
คล้อยลงต่ำ
But
if
one
day
the
clouds
should
come
low
เมฆเทาดำทำให้ฟ้าดูมืดไป
the
dark
clouds
make
the
sky
look
dark
คือความเงียบเหงา
ความทุกข์ที่เราไม่ได้ไขว่คว้า
this
is
the
loneliness,
the
suffering
that
we
don't
seek
แต่ความอ่อนล้าไม่ทำให้ทุกข์ใจ
but
the
weariness
doesn't
make
me
grieve
เพราะฉันมีเธออยู่
ได้รู้ทุกคราวที่ไหวหวั่น
Because
I
have
you,
I
know
every
time
I
feel
unsteady
เปลี่ยนชีวิตฉันให้สดใส
ฝ่าพายุร้ายที่รุมทำร้ายใจ
you
change
my
life
to
be
bright,
through
the
storm
that
hurts
my
heart
รักที่เธอได้ให้มา
แต่งเติมคืนวันให้งดงาม
the
love
you
give
me,
fills
my
days
and
nights
with
beauty
ตรึงใจไม่สร่าง
รักแท้กระจ่าง
จากหัวใจ
captivating
my
heart,
true
love
shines
from
my
heart
เพราะฉันมีเธออยู่
ได้รู้ทุกคราวที่ไหวหวั่น
Because
I
have
you,
I
know
every
time
I
feel
unsteady
เปลี่ยนชีวิตฉันให้สดใส
ฝ่าพายุร้ายที่รุมทำร้ายใจ
you
change
my
life
to
be
bright,
through
the
storm
that
hurts
my
heart
รักที่เธอได้ให้มา
แต่งเติมคืนวันให้งดงาม
the
love
you
give
me,
fills
my
days
and
nights
with
beauty
ตรึงใจไม่สร่าง
รักแท้กระจ่าง
จากหัวใจ
captivating
my
heart,
true
love
shines
from
my
heart
เพราะฉันมีเธออยู่
ได้รู้ทุกคราวที่ไหวหวั่น
Because
I
have
you,
I
know
every
time
I
feel
unsteady
เปลี่ยนชีวิตฉันให้สดใส
ฝ่าพายุร้ายที่รุมทำร้ายใจ
you
change
my
life
to
be
bright,
through
the
storm
that
hurts
my
heart
รักที่เธอได้ให้มา
แต่งเติมคืนวันให้งดงาม
the
love
you
give
me,
fills
my
days
and
nights
with
beauty
ตรึงใจไม่สร่าง
รักแท้กระจ่าง
captivating
my
heart,
true
love
shines
เพราะฉันมีเธออยู่
ได้รู้ทุกคราวที่ไหวหวั่น
Because
I
have
you,
I
know
every
time
I
feel
unsteady
เปลี่ยนชีวิตฉันให้สดใส
ฝ่าพายุร้ายที่รุมทำร้ายใจ
you
change
my
life
to
be
bright,
through
the
storm
that
hurts
my
heart
รักที่เธอได้ให้มา
แต่งเติมคืนวันให้งดงาม
the
love
you
give
me,
fills
my
days
and
nights
with
beauty
ตรึงใจไม่สร่าง
รักแท้กระจ่าง
จากหัวใจ
captivating
my
heart,
true
love
shines
from
my
heart
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.