Lula - มองได้แต่อย่าชอบ (เพลงประกอบภาพยนตร์ "ATM เออรัก..เออเร่อ") [feat. เต๋อ ฉันทวิชช์, ป๊อป Calories Blah Blah & โจ๊ก So Cool] - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




มองได้แต่อย่าชอบ (เพลงประกอบภาพยนตร์ "ATM เออรัก..เออเร่อ") [feat. เต๋อ ฉันทวิชช์, ป๊อป Calories Blah Blah & โจ๊ก So Cool]
You Can Look But Don't Touch (Song from the Movie "ATM: Error in Love") [feat. Ter Chantawich, Pop Calories Blah Blah & Jok So Cool]
ในวันที่เราต้องไกลห่าง
On the day that we have to be apart
ในวันที่เธอนั้นอ้างว้าง
On the day that you feel alone
อยากให้รู้ว่ารักไม่เคยห่าง
I want you to know that my love will never be gone
ใจฉันอยู่ข้างๆเธอ
My heart will always be by your side
ในวันที่เราต้องไกลกัน
On the day that we have to be apart
ข้างกายของเธอไม่มีฉัน
I won't be physically present
เธออาจพบใครๆ แล้วไหวหวั่น
You might find someone else and start to waver
ขอเธอนั้นอย่าปันหัวใจ
I ask that you don't share your heart with anyone else
มองได้แต่อย่าชอบ
You can look but don't fall in love
เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Because it will break my heart
คุยได้แต่อย่านาน
You can talk but don't take too long
อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Don't create a bond that will make my heart ache
สนิทได้แต่อย่ามาก
You can be close but not too close
เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Otherwise, it will become more than friendship
ที่ไม่ได้และขอไว้นั้น
What I can't ask of you
คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Is to share the love you give to me with anyone else
ในวันที่เราต้องไกลห่าง
On the day that we have to be apart
ใจอาจหวั่นไหวและเคว้งควาง
My heart might waver and drift
แต่ขอให้รักมั่นคงไม่เหินห่าง
But I ask that our love remains strong and doesn't fade
ไม่จืดจางวางใจต่อกัน
Let's have faith in each other's hearts
ในวันที่เราต้องไกลกัน
On the day that we have to be apart
ข้างกายของเธอไม่มีฉัน
I won't be physically present
เธออาจพบใครๆแล้วไหวหวั่น
You might find someone else and start to waver
ขอเธอนั้นอย่าปันหัวใจ
I ask that you don't share your heart with anyone else
มองนะ แต่ไม่ชอบ
You can look, but don't fall in love
ฉันไม่ใช่คนเจ้าชู้อย่างนั้น
I'm not a flirt
คุยนะ แต่ไม่นาน
You can talk, but not for too long
ฉันคุยแต่งานไม่คิดจะไหวหวั่น
I only talk business
สนิทนะ แต่ไม่มาก
You can be close but not too close
ไม่มีอะไรนอกจากเป็นเพื่อนกัน
We can only be friends
จะทำให้ ที่ขอเอาไว้
I will keep my promise
คือทั้งหัวใจฉันจะมีแค่เธอ
My whole heart will always belong to you
มองได้แต่อย่าชอบ
You can look but don't fall in love
เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Because it will break my heart
คุยได้แต่อย่านาน
You can talk but don't take too long
อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Don't create a bond that will make my heart ache
สนิทได้แต่อย่ามาก
You can be close but not too close
เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Otherwise, it will become more than friendship
ที่ไม่ได้และขอไว้นั้น
What I can't ask of you
คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Is to share the love you give to me with anyone else





Autoren: Natthadanai Donpanphrai


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.