Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
มองได้แต่อย่าชอบ (เพลงประกอบภาพยนตร์ "ATM เออรัก..เออเร่อ") [feat. เต๋อ ฉันทวิชช์, ป๊อป Calories Blah Blah & โจ๊ก So Cool]
Можно смотреть, но не влюбляться (Саундтрек к фильму "ATM: Любовь.. Ошибка") [feat. Тер Чантавитч, Поп Calories Blah Blah & Джок So Cool]
ในวันที่เราต้องไกลห่าง
В
дни,
когда
мы
далеко
друг
от
друга,
ในวันที่เธอนั้นอ้างว้าง
В
дни,
когда
ты
чувствуешь
себя
одиноко,
อยากให้รู้ว่ารักไม่เคยห่าง
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
моя
любовь
всегда
с
тобой,
ใจฉันอยู่ข้างๆเธอ
Мое
сердце
рядом
с
тобой.
ในวันที่เราต้องไกลกัน
В
дни,
когда
мы
в
раздале,
ข้างกายของเธอไม่มีฉัน
Рядом
с
тобой
нет
меня,
เธออาจพบใครๆ
แล้วไหวหวั่น
Ты
можешь
встретить
кого-то
и
испытать
волнение,
ขอเธอนั้นอย่าปันหัวใจ
Прошу
тебя,
не
отдавай
свое
сердце.
มองได้แต่อย่าชอบ
Смотреть
можно,
но
не
влюбляться,
เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Потому
что
это
разобьет
мне
сердце,
คุยได้แต่อย่านาน
Разговаривать
можно,
но
недолго,
อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Не
создавай
привязанность,
которая
заставит
мое
сердце
трепетать.
สนิทได้แต่อย่ามาก
Дружить
можно,
но
не
слишком
близко,
เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Чтобы
это
не
переросло
в
нечто
большее,
чем
дружба.
ที่ไม่ได้และขอไว้นั้น
Чего
нельзя
делать
и
о
чем
я
прошу,
คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Так
это
любовь,
которую
ты
даришь
мне,
не
отдавай
ее
никому.
ในวันที่เราต้องไกลห่าง
В
дни,
когда
мы
далеко
друг
от
друга,
ใจอาจหวั่นไหวและเคว้งควาง
Сердце
может
дрогнуть
и
почувствовать
тревогу,
แต่ขอให้รักมั่นคงไม่เหินห่าง
Но
пусть
наша
любовь
останется
крепкой
и
не
угаснет,
ไม่จืดจางวางใจต่อกัน
Не
остынет,
сохраним
доверие
друг
к
другу.
ในวันที่เราต้องไกลกัน
В
дни,
когда
мы
в
раздале,
ข้างกายของเธอไม่มีฉัน
Рядом
с
тобой
нет
меня,
เธออาจพบใครๆแล้วไหวหวั่น
Ты
можешь
встретить
кого-то
и
испытать
волнение,
ขอเธอนั้นอย่าปันหัวใจ
Прошу
тебя,
не
отдавай
свое
сердце.
มองนะ
แต่ไม่ชอบ
Смотреть
можно,
но
не
влюбляться,
ฉันไม่ใช่คนเจ้าชู้อย่างนั้น
Я
не
такой
ветреный,
คุยนะ
แต่ไม่นาน
Разговаривать
можно,
но
недолго,
ฉันคุยแต่งานไม่คิดจะไหวหวั่น
Я
говорю
только
по
делу,
не
собираюсь
волноваться.
สนิทนะ
แต่ไม่มาก
Дружить
можно,
но
не
слишком
близко,
ไม่มีอะไรนอกจากเป็นเพื่อนกัน
Между
нами
ничего
нет,
кроме
дружбы.
จะทำให้
ที่ขอเอาไว้
Я
сделаю
то,
о
чем
просил,
คือทั้งหัวใจฉันจะมีแค่เธอ
Все
мое
сердце
будет
принадлежать
только
тебе.
มองได้แต่อย่าชอบ
Смотреть
можно,
но
не
влюбляться,
เพราะมันจะทำให้ใจฉันบอบช้ำ
Потому
что
это
разобьет
мне
сердце,
คุยได้แต่อย่านาน
Разговаривать
можно,
но
недолго,
อย่าสร้างความผูกพันให้ใจฉันไหวหวั่น
Не
создавай
привязанность,
которая
заставит
мое
сердце
трепетать.
สนิทได้แต่อย่ามาก
Дружить
можно,
но
не
слишком
близко,
เดี๋ยวมันจะเกินมากกว่าเป็นเพื่อนกัน
Чтобы
это
не
переросло
в
нечто
большее,
чем
дружба.
ที่ไม่ได้และขอไว้นั้น
Чего
нельзя
делать
и
о
чем
я
прошу,
คือรักที่ให้ฉันเธออย่าปันให้ใคร
Так
это
любовь,
которую
ты
даришь
мне,
не
отдавай
ее
никому.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Natthadanai Donpanphrai
Album
Spring
Veröffentlichungsdatum
08-11-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.