Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Vous
avez
lu
l'histoire
de
Jesse
James
You've
read
the
story
of
Jesse
James
Comment
il
vécut,
comment
il
est
mort
Of
how
he
lived,
how
he
died
Ça
vous
a
plus
hein,
vous
en
demandez
encore
Well,
you've
heard
the
rest,
now
you'll
hear
the
best
Eh
bien,
écoutez
l'histoire
de
Bonnie
and
Clyde
Well,
listen
to
the
story
of
Bonnie
and
Clyde
Alors
voilà
Clyde
a
une
petite
amie
Now,
Clyde
Barrow
had
a
girl
friend
Elle
est
belle
et
son
prénom
c'est
Bonnie
She
was
pretty
and
her
name
was
Bonnie
À
eux
deux
ils
forment
le
gang
Barrow
Together
they
robbed
and
killed
in
Texas,
Oklahoma,
Louisiana
and
Arkansas
Leurs
noms
Bonnie
Parker
et
Clyde
Barrow
Their
names
were
Bonnie
Parker
and
Clyde
Barrow
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Moi
lorsque
j'ai
connu
Clyde
autrefois
When
I
first
knew
Clyde
Barrow
he
was
a
timid
boy
C'était
un
gars
loyal,
honnête
et
droit
And
he
carried
a
bucket
and
a
mop
and
a
joy
Il
faut
croire
que
c'est
la
société
He
was
soft
spoken
and
always
polite
Qui
m'a
définitivement
abîmé
And
he
never
used
a
curse
word
in
his
life
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Qu'est-ce
qu'on
n'a
pas
écrit
sur
elle
et
moi
What
they
write
about
us
in
the
papers
ain't
so
On
prétend
que
nous
tuons
de
sang
froid
They
say
we
rob
because
we're
mean
and
low
C'est
pas
drôle
mais
on
est
bien
obligés
But
that
ain't
the
truth,
my
honey
lamb
De
faire
taire
celui
qui
se
met
à
gueuler
We
rob
because
it's
fun
and
easy
and
it
brings
the
money
in
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Chaque
fois
qu'un
policeman
se
fait
buter
Every
cop
in
the
country
is
after
us
Qu'un
garage
ou
qu'une
banque
se
fait
braquer
They
wouldn't
give
us
a
helping
hand
Pour
la
police
ça
ne
fait
pas
de
mystère
So
we'll
just
keep
on
robbing
banks
and
stills
C'est
signé
Clyde
Barrow,
Bonnie
Parker
And
keep
on
blowing
cops
to
kingdom
come
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Maintenant
chaque
fois
qu'on
essaie
de
se
ranger
Now
every
time
we
go
into
a
town
De
s'installer
tranquilles
dans
un
meublé
We
make
the
people
all
stand
around
Dans
les
trois
jours
voilà
le
tac
tac
tac
The
cops
get
nervous
and
they
try
to
close
in
Des
mitraillettes
qui
reviennent
à
l'attaque
But
we
just
laugh
and
blow
their
heads
off,
my
darling
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Un
de
ces
quatr,
nous
tomberons
ensemble
Someday
they'll
catch
us,
my
darling
Moi
je
m'en
fous,
c'est
pour
Bonnie
que
je
tremble
And
they'll
give
us
both
life
in
prison
Quelle
importance
qu'ils
me
fassent
la
peau
But
we'll
get
out,
my
darling
Moi
Bonnie
je
tremble
pour
Clyde
Barrow
We'll
get
out,
my
darling
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
De
toute
façon
ils
ne
pouvaient
plus
s'en
sortir
There's
no
one
who
can
stop
us
now
La
seule
solution
c'était
mourir
We're
young,
we're
in
love,
and
we're
free
Mais
plus
d'un
les
a
suivis
en
enfer
The
police
may
be
after
us
Quand
sont
morts
Barrow
et
Bonnie
Parker
But
they'll
never
catch
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
Clyde
(Thanks
a
lot)
(Thanks
a
lot)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lucien Gainsbourg
Album
Luna Live
Veröffentlichungsdatum
07-03-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.