Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
conozco
quién
tú
eres
I
don't
recognize
who
you
are
anymore
¿En
qué
te
convertiste?
Para
mí
es
muy
triste
verte
así)
What
have
you
become?
It's
so
sad
for
me
to
see
you
like
this)
Viviéndote
la
vida
de
soltera
a
lo
loco,
a
tu
manera
Living
the
single
life
crazily,
your
own
way
Ahora
tus
padre'
se
preguntan
quién
tú
eras
Now
your
parents
wonder
who
you
were
Y
si
supieran
que
And
if
they
only
knew
that
Fue
por
mi
culpa
que
ella
ya
no
se
entrega
igual
It's
my
fault
she
doesn't
give
herself
the
same
way
anymore
Fue
por
mi
culpa
que
ahora
no
para
de
tomar
It's
my
fault
she
can't
stop
drinking
now
Fue
por
mi
culpa
que
ella
ya
no
ama
más
na'
It's
my
fault
she
doesn't
love
anything
anymore
Oye,
lo
siento,
lo
siento,
lo
siento
Hey,
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I'm
sorry
Te
fallé
y
será
la
última
vez
I
failed
you
and
it
will
be
the
last
time
Porque
ya
hiciste
tu
camino
y
no
estoy
en
él
Because
you've
made
your
own
path
and
I'm
not
on
it
No
queda
más
opción
que
ser
el
malo
en
el
papel
(El
malo)
There's
no
choice
but
to
be
the
bad
guy
in
the
role
(The
bad
guy)
Pero
aquí
yo
voy
a
seguir
por
si
quieres
volver
But
I'll
be
here
if
you
want
to
come
back
Admito
que
lo
hice
sin
necesidad
(Sin
necesidad)
I
admit
I
did
it
unnecessarily
(Unnecessarily)
Mató
la
sensación,
tu
amiga
lo
hizo
con
maldad
It
killed
the
feeling,
your
friend
did
it
maliciously
No
solo
fue
con
ella,
también
fue
con
otras
má'
It
wasn't
just
with
her,
it
was
with
others
too
No
todos
son
iguale',
pero
en
ninguno
debes
de
confiar,
yeah
Not
everyone
is
the
same,
but
you
shouldn't
trust
any
of
them,
yeah
Ahora
la
calle
es
su
casa
(Ey)
Now
the
street
is
her
home
(Hey)
No
hay
hombre
que
la
complazca
There's
no
man
who
can
please
her
Con
el
amor
ella
no
tranza
(No)
She
doesn't
deal
with
love
(No)
Se
ha
convertí'o
en
una
amenaza
She's
become
a
threat
Fue
por
mi
culpa
que
ella
ya
no
se
entrega
igual
It's
my
fault
she
doesn't
give
herself
the
same
way
anymore
Fue
por
mi
culpa
que
ahora
no
para
de
tomar
It's
my
fault
she
can't
stop
drinking
now
Fue
por
mi
culpa
que
ella
ya
no
ama
más
na'
It's
my
fault
she
doesn't
love
anything
anymore
Oye,
lo
siento,
lo
siento,
lo
siento
Hey,
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I'm
sorry
Otra
botella
vacía,
otra
noche
que
se
va
(Que
se
va)
Another
empty
bottle,
another
night
that
goes
away
(That
goes
away)
Otros
brazos
que
intentan
darme
lo
que
tú
me
dabas
(Y
me
diste)
Other
arms
that
try
to
give
me
what
you
gave
me
(And
you
gave
me)
Pega'o
al
cel'
a
ver
si
tú
me
llamas
Stuck
to
the
phone
to
see
if
you
call
me
Mintiéndome
porque
ya
no
queda
nada
Lying
to
myself
because
there's
nothing
left
Las
traicione'
se
pagan
con
el
karma
Betrayals
are
paid
with
karma
Maté
tu
corazón
y
me
disparé
con
la
misma
arma
I
killed
your
heart
and
shot
myself
with
the
same
weapon
Tú
por
mí
te
ibas
a
to'a,
bebé
You
were
going
all
out
for
me,
baby
Y
yo
sé
que
eso'
momento'
no
volverá-á-án
And
I
know
those
moments
won't
come
back-a-ack
Sé
que
el
tiempo
pasara,
my
love,
pero
me
toca-a-a
I
know
time
will
pass,
my
love,
but
I
have
to-o-o
Imaginar
que
no
me
recordarás
Imagine
that
you
won't
remember
me
Ahora
la
calle
es
su
casa
(Ey)
Now
the
street
is
her
home
(Hey)
No
hay
hombre
que
la
complazca
There's
no
man
who
can
please
her
Con
el
amor
ella
no
tranza
(No)
She
doesn't
deal
with
love
(No)
Se
ha
convertí'o
en
una
amenaza
She's
become
a
threat
Fue
por
mi
culpa
que
ella
ya
no
se
entrega
igual
It's
my
fault
she
doesn't
give
herself
the
same
way
anymore
Fue
por
mi
culpa
que
ahora
no
para
de
tomar
It's
my
fault
she
can't
stop
drinking
now
Fue
por
mi
culpa
que
ella
ya
no
ama
más
na'
It's
my
fault
she
doesn't
love
anything
anymore
Oye,
lo
siento,
lo
siento,
lo
siento
Hey,
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I'm
sorry
Lu'-Lu'-Lunay
Lu'-Lu'-Lunay
Chris
Jeday
(Chris
Jeday)
Chris
Jeday
(Chris
Jeday)
Gaby
Music
(Woh-woh)
Gaby
Music
(Woh-woh)
Du-,
Du-,
Dulce
Como
Candy
(Dulce
Como
Candy)
Du-,
Du-,
Dulce
Como
Candy
(Dulce
Como
Candy)
Dímelo,
Nino
(Dímelo,
Nino)
Dímelo,
Nino
(Dímelo,
Nino)
Lo'
Marciano',
baby
Lo'
Marciano',
baby
For
you
my
love
For
you
my
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan G Rivera Vazquez, Nino Karlo Segarra, Eduardo Vargas, Luis E Ortiz-rivera, Jefnier Osorio-moreno, Carlos Enrique Ortiz-rivera, Jorge Cedeno Echevarria
Album
Épico
Veröffentlichungsdatum
25-10-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.