Luong Tung Quang - Hạnh Phúc Mong Manh (Version 2) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Hạnh Phúc Mong Manh (Version 2)
Хрупкое Счастье (Версия 2)
Mưa còn rơi mãi trên đường em về
Дождь все льётся на дорогу, где ты шла,
Nghe niềm đau thoáng qua từng ngón tay
Боль скользит меж пальцев, тихо уходя,
Những đêm dài trong kiếp đơn
Долги ночи в этом одиноком мире,
Chút ân tình như gió bên hiên
Нежность, словно ветер у крыльца.
Ngỡ đôi lần yêu dấu đến bên đời em
Казалось, любовь навек останется со мной.
Nhưng tình yêu đó không mong chờ
Но та любовь не стала тем, чего ждал я,
Khi đời em vẫn mang nhiều ước
Ведь в твоей душе так много грёз живёт.
Những con đường em bước chân đi
Дороги, по которым ты шагала,
Đã bao lần hoen ướt đôi mi
Слёзы на ресницах сколько раз были,
Biết mai này ai đến sớt chia buồn vui
Кто в будущем разделит радость и печаль?
Tình yêu đó đã mang thêm bao muộn phiền
Та любовь принесла лишь новые страданья,
Đời đã không như em ước
Жизнь не стала тем, о чём мечтала ты.
Bàn tay ấy giấu che bao nhiêu lỗi lầm
В этой ладони столько тайных ошибок,
Tình đã hoang vu ngàn năm sóng
Чувства опустели, будто штормом сожжены.
Rồi năm tháng bỗng xuân trôi qua ngập ngừng
Годы мчатся, весна замедляет шаг,
Còn bước chân em về trên khô
А твои шаги шуршат по жёлтым листьям.
Đời em đâu còn ai để lòng nhung nhớ
Кто теперь остался в сердце, чтобы вспоминать?
Rồi giông tố cuốn em đi trong cuộc đời
Буря унесёт тебя вдаль от меня,
Đời quá bao la để em xót xa
Мир так огромен, и так больно мне,
Ngày mai đến tóc xanh chưa phai nhạt màu
Завтра придёт, но в волосах ещё нет седины,
Tàn giấc hoa còn ta với ta
Сон о цветах угас я снова один.
Lời gian dối giấu trong môi hôn nồng nàn
Ложь таится в жарких поцелуях,
Hạnh phúc mong manh một đêm đã qua
Счастье было хрупким лишь на миг.
Còn ai bên đời em lúc trời sang mùa
Кто будет рядом, когда сменится сезон?
Nhưng tình yêu đó không mong chờ
Но та любовь не стала тем, чего ждал я,
Khi đời em vẫn mang nhiều ước
Ведь в твоей душе так много грёз живёт.
Những con đường em bước chân đi
Дороги, по которым ты шагала,
Đã bao lần hoen ướt đôi mi
Слёзы на ресницах сколько раз были,
Biết mai này ai đến sớt chia buồn vui
Кто в будущем разделит радость и печаль?
Tình yêu đó đã mang thêm bao muộn phiền
Та любовь принесла лишь новые страданья,
Đời đã không như em ước
Жизнь не стала тем, о чём мечтала ты.
Bàn tay ấy giấu che bao nhiêu lỗi lầm
В этой ладони столько тайных ошибок,
Tình đã hoang vu ngàn năm sóng
Чувства опустели, будто штормом сожжены.
Rồi năm tháng bỗng xuân trôi qua ngập ngừng
Годы мчатся, весна замедляет шаг,
Còn bước chân em về trên khô
А твои шаги шуршат по жёлтым листьям.
Đời em đâu còn ai để lòng nhung nhớ
Кто теперь остался в сердце, чтобы вспоминать?
Rồi giông tố cuốn em đi trong cuộc đời
Буря унесёт тебя вдаль от меня,
Đời quá bao la để em xót xa
Мир так огромен, и так больно мне,
Ngày mai đến tóc xanh chưa phai nhạt màu
Завтра придёт, но в волосах ещё нет седины,
Tàn giấc hoa còn ta với ta
Сон о цветах угас я снова один.
Lời gian dối giấu trong môi hôn nồng nàn
Ложь таится в жарких поцелуях,
Hạnh phúc mong manh một đêm đã qua
Счастье было хрупким лишь на миг.
Còn ai bên đời em lúc trời sang mùa
Кто будет рядом, когда сменится сезон?
Rồi giông tố cuốn em đi trong cuộc đời
Буря унесёт тебя вдаль от меня,
Đời quá bao la để em xót xa
Мир так огромен, и так больно мне,
Ngày mai đến tóc xanh chưa phai nhạt màu
Завтра придёт, но в волосах ещё нет седины,
Tàn giấc hoa còn ta với ta
Сон о цветах угас я снова один.
Lời gian dối giấu trong môi hôn nồng nàn
Ложь таится в жарких поцелуях,
Hạnh phúc mong manh một đêm đã qua
Счастье было хрупким лишь на миг.
Còn ai bên đời em lúc trời sang mùa
Кто будет рядом, когда сменится сезон?
Còn ai bên đời em lúc trời sang mùa
Кто будет рядом, когда сменится сезон?





Autoren: Viet Vu Quoc


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.