He Say She Say (feat. Gemini & Sarah Green) -
Gemini
,
Lupe Fiasco
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Say She Say (feat. Gemini & Sarah Green)
Er Sagt Sie Sagt (feat. Gemini & Sarah Green)
I
can't,
I
won't,
I
can't,
I
won't
Ich
kann
nicht,
ich
will
nicht,
ich
kann
nicht,
ich
will
nicht
Let
you
leave
Dich
gehen
lassen
I
don't
know
what
you
want
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst
You
want
more
from
me?
Willst
du
mehr
von
mir?
She
said
to
him
Sie
sagte
zu
ihm
"I
want
you
to
be
a
father
"Ich
will,
dass
du
ein
Vater
bist
He's
your
little
boy
and
you
don't
even
bother
Er
ist
dein
kleiner
Junge
und
du
kümmerst
dich
nicht
einmal
Like
"brother"
without
the
R
Wie
"brother"
ohne
das
R
And
he's
starting
to
harbor
Und
er
fängt
an
zu
hegen
Cool
and
food
for
thought
Kühle
und
Stoff
zum
Nachdenken
But
for
you
he's
a
starver
Aber
nach
dir
hungert
er
Starting
to
use
red
markers
on
his
work
Fängt
an,
rote
Marker
für
seine
Arbeit
zu
benutzen
His
teacher
say
they
know
he's
much
smarter
Seine
Lehrerin
sagt,
sie
weiß,
dass
er
viel
klüger
ist
But
he's
hurt
Aber
er
ist
verletzt
Used
to
hand
his
homework
in
first
Früher
gab
er
seine
Hausaufgaben
als
Erster
ab
Like
he
was
the
classroom
starter
Als
wäre
er
der
Klassenprimus
Burst
to
tears
Bricht
in
Tränen
aus
Let
them
know
she
see
us
Lässt
sie
wissen,
dass
er
uns
sieht
Now
he's
fighting
in
class
Jetzt
prügelt
er
sich
in
der
Klasse
Got
a
note
last
week
that
say
he
might
not
pass
Habe
letzte
Woche
eine
Notiz
bekommen,
dass
er
vielleicht
nicht
versetzt
wird
Ask
me
if
his
daddy
was
sick
of
us
Fragt
mich,
ob
sein
Papa
uns
satt
hat
Cause
you
ain't
never
pick
him
up
Weil
du
ihn
nie
abholst
You
see
what
his
problem
is?
Siehst
du,
was
sein
Problem
ist?
He
don't
know
where
his
poppa
is
Er
weiß
nicht,
wo
sein
Papa
ist
No
positive
male
role
model
Kein
positives
männliches
Vorbild
To
play
football
and
build
railroad
models
Um
Football
zu
spielen
und
Eisenbahnmodelle
zu
bauen
It's
making
a
hole
you've
been
digging
it
Es
entsteht
ein
Loch,
das
du
gegraben
hast
Cause
you
ain't
been
kicking
it
Weil
du
keine
Zeit
mit
ihm
verbracht
hast
Since
he
was
old
enough
to
hold
bottles
Seit
er
alt
genug
war,
Flaschen
zu
halten
Wasn't
supposed
to
get
introduced
to
that
Damit
sollte
er
nicht
konfrontiert
werden
He
don't
deserve
to
get
used
to
that
Er
verdient
es
nicht,
sich
daran
zu
gewöhnen
Now
I
ain't
asking
you
for
money
or
to
come
back
to
me
Ich
bitte
dich
nicht
um
Geld
oder
darum,
zu
mir
zurückzukommen
Some
days
it
ain't
sunny
but
it
ain't
so
hard
Manche
Tage
sind
nicht
sonnig,
aber
es
ist
nicht
so
schwer
Just
breaks
my
heart
Es
bricht
mir
nur
das
Herz
When
I
try
to
provide
and
he
say
'Mommy
that
ain't
your
job'
Wenn
ich
versuche
zu
versorgen
und
er
sagt
'Mama,
das
ist
nicht
deine
Aufgabe'
To
be
a
man,
I
try
to
make
him
understand
Ein
Mann
zu
sein,
ich
versuche
ihm
verständlich
zu
machen
That
I'm
his
number
one
fan
Dass
ich
sein
größter
Fan
bin
But
its
like
he
born
from
the
stands
Aber
es
ist,
als
wäre
er
auf
der
Tribüne
geboren
You
know
the
world
is
out
to
get
him,
so
why
don't
you
give
him
a
chance?"
Du
weißt,
die
Welt
ist
hinter
ihm
her,
also
warum
gibst
du
ihm
keine
Chance?"
So
he
said
to
him
Also
sagte
er
zu
ihm
"I
want
you
to
be
a
father
"Ich
will,
dass
du
ein
Vater
bist
I'm
your
little
boy
and
you
don't
even
bother
Ich
bin
dein
kleiner
Junge
und
du
kümmerst
dich
nicht
einmal
Like
"brother"
without
the
R
Wie
"brother"
ohne
das
R
And
I'm
starting
to
harbor
Und
ich
fange
an
zu
hegen
Cool
and
food
for
thought
Kühle
und
Stoff
zum
Nachdenken
But
for
you
I'm
a
starver
Aber
nach
dir
hungere
ich
Starting
to
use
red
markers
on
my
work
Fange
an,
rote
Marker
für
meine
Arbeit
zu
benutzen
My
teacher
say
they
know
I'm
much
smarter
Meine
Lehrerin
sagt,
sie
weiß,
dass
ich
viel
klüger
bin
But
I'm
hurt
Aber
ich
bin
verletzt
I
used
to
hand
my
homework
in
first
Früher
gab
ich
meine
Hausaufgaben
als
Erster
ab
Like
I
was
the
classroom
starter
Als
wäre
ich
der
Klassenprimus
Burst
to
tears
Breche
in
Tränen
aus
Let
them
know
he
see
us
Lasse
sie
wissen,
dass
er
uns
sieht
Now
I'm
fighting
in
class
Jetzt
prügele
ich
mich
in
der
Klasse
Got
a
note
last
week
that
say
I
might
not
pass
Habe
letzte
Woche
eine
Notiz
bekommen,
dass
ich
vielleicht
nicht
versetzt
werde
Kids
ask
me
if
my
daddy
is
sick
of
us
Kinder
fragen
mich,
ob
mein
Papa
uns
satt
hat
Cause
you
ain't
never
pick
me
up
Weil
du
mich
nie
abholst
You
see
what
my
problem
is?
Siehst
du,
was
mein
Problem
ist?
That
I
don't
know
where
my
poppa
is
Dass
ich
nicht
weiß,
wo
mein
Papa
ist
No
positive
male
role
model
Kein
positives
männliches
Vorbild
To
play
football
and
build
railroad
models
Um
Football
zu
spielen
und
Eisenbahnmodelle
zu
bauen
It's
making
a
hole
you've
been
digging
it
Es
entsteht
ein
Loch,
das
du
gegraben
hast
Cause
you
ain't
been
kicking
it
Weil
du
keine
Zeit
mit
mir
verbracht
hast
Since
I
was
old
enough
to
hold
bottles
Seit
ich
alt
genug
war,
Flaschen
zu
halten
Wasn't
supposed
to
get
introduced
to
that
Damit
sollte
ich
nicht
konfrontiert
werden
I
don't
deserve
to
get
used
to
that
Ich
verdiene
es
nicht,
mich
daran
zu
gewöhnen
Now
I
ain't
asking
you
for
money
or
to
come
back
to
me
Ich
bitte
dich
nicht
um
Geld
oder
darum,
zu
mir
zurückzukommen
Some
days
it
ain't
sunny
but
it
ain't
so
hard
Manche
Tage
sind
nicht
sonnig,
aber
es
ist
nicht
so
schwer
Just
breaks
my
heart
Es
bricht
mir
nur
das
Herz
When
my
momma
try
to
provide
and
I
tell
her
'That
ain't
your
job'
Wenn
meine
Mama
versucht
zu
versorgen
und
ich
ihr
sage
'Das
ist
nicht
deine
Aufgabe'
To
be
a
man,
she
try
to
make
me
understand
Ein
Mann
zu
sein,
sie
versucht
mir
verständlich
zu
machen
That
she
my
number
one
fan
Dass
sie
mein
größter
Fan
ist
But
its
like
you
born
from
the
stands
Aber
es
ist,
als
wärst
du
auf
der
Tribüne
geboren
You
know
the
world
is
out
to
get
me,
why
don't
you
give
me
a
chance?"
Du
weißt,
die
Welt
ist
hinter
mir
her,
warum
gibst
du
mir
keine
Chance?"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lupe Fiasco, Burt F Bacharach, Hal David
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.