Lupin - CHRYSANTHÈMES - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

CHRYSANTHÈMES - LupinÜbersetzung ins Russische




CHRYSANTHÈMES
ХРИЗАНТЕМЫ
La tetê en bordel depuis minot
Голова в беспорядке с детства, малышка,
La bourse elle est bien vide j'suis à zéro
Кошелек пуст, я на нуле, милая,
La passion c'est mortelle depuis ado
Страсть смертельна с подросткового возраста, дорогая,
J'ai des ulcères de stress dans l'bide, est l'veto?
У меня язвы от стресса в животе, где же ветеринар, любимая?
Avoir des rêves ça fait du mal
Иметь мечты больно, детка,
Le tramadol ne m'apaise pas
Трамадол меня не успокаивает, родная,
La douleur elle est grave normale
Боль, она чертовски нормальна, сладкая,
Elle fait juste partie d'la data
Она просто часть данных, крошка,
Les yeux ne mentent jamais tu peux m'croire
Глаза никогда не врут, ты можешь мне поверить, девочка моя,
Reflet de l'âme qu'on croise quand on s'parle
Отражение души, которое мы видим, когда разговариваем, красавица,
Si j'te dis je t'aime cette fois tu peux l'croire
Если я скажу тебе, что люблю тебя, на этот раз ты можешь поверить, солнышко,
Mes yeux le crie si fort que c'est brutal
Мои глаза кричат это так громко, что это жестоко, любимая,
J'ai veillé encore et encore trop tard
Я не спал снова и снова, слишком поздно, милая,
J'ai rendu visite à tous mes cafards
Я навестил всех своих тараканов, родная,
Le clebard a mordu certains batârds
Пёс покусал некоторых ублюдков, сладкая,
Il a déjà pissé sur plusieurs hectares
Он уже пометил несколько гектаров, крошка,
Gros cave, tu crois que tu connais ma vie
Большой болван, ты думаешь, что знаешь мою жизнь, девочка моя,
Tu juges comme si t'avais fait en mieux, gros cave
Ты судишь, как будто ты сделал лучше, большой болван, красавица,
Je sais qu'j'ai du mal, je dévie
Я знаю, что у меня проблемы, я сбиваюсь с пути, солнышко,
Mais tu fais tes affaires, tu restes dans ton moisi, gros cave
Но ты занимаешься своими делами, остаешься в своей плесени, большой болван, любимая,
Bateman, je laisse du rouge dans l'fleuve
Бэйтман, я оставляю красный цвет в реке, милая,
Pour chialer ma peine j'attendrai qu'il pleuve
Чтобы выплакать свою боль, я подожду, пока пойдет дождь, родная,
Bantam, ça fait longtemps que ce poids j'l'ai plus
Легковес, я давно уже не несу этот вес, сладкая,
Sous flaki la night, ça fait longtemps que je n'dors plus
Под кайфом ночью, я давно не сплю, крошка,
Scopolamine, j'fais pioncer la bête
Скополамин, я усыпляю зверя, девочка моя,
J'ai des échos d'sa voix dans ma tête
У меня эхо ее голоса в голове, красавица,
Cette pute elle démarre chacune de ces putain d'tempêtes
Эта сука начинает каждую из этих чертовых бурь, солнышко,
De l'amour qu'on me donne c'est une catastrophe
Любовь, которую мне дают, это катастрофа, любимая,
L'meilleur prof c'est l'échec, c'est une anastrophe
Лучший учитель это неудача, это анастрофа, милая,
L.U.P et du love c'est un paradoxe
L.U.P и любовь это парадокс, родная,
J'ai la bête et au mal elle est orthodoxe
У меня есть зверь, и ко злу она ортодоксальна, сладкая,
Un double edge dans l'torse
Двойной клинок в груди, крошка,
Et j'fertiliserai toutes ces chrysanthèmes
И я удобрю все эти хризантемы, девочка моя,
J'me fais une autre entorse
Я получаю еще один вывих, красавица,
J'crois qu'la prochaine sera la vingtième
Я думаю, следующий будет двадцатым, солнышко,
Un double edge dans l'torse
Двойной клинок в груди, любимая,
Et j'fertiliserai toutes ces chrysanthèmes
И я удобрю все эти хризантемы, милая,
J'me fais une autre entorse
Я получаю еще один вывих, родная,
La vingt-et-unième sera post-mortem
Двадцать первый будет посмертным, сладкая,
Dehors dans neige et je caille sa mère
На улице в снегу, и я чертовски замерзаю, крошка,
J'vais au-delà des pins vers la porte exit
Я иду за сосны, к выходу, девочка моя,
Je veux changer ma vie qui est mortifère
Я хочу изменить свою смертоносную жизнь, красавица,
J'dois sortir de ma tête, tuer les parasites
Я должен выбраться из своей головы, убить паразитов, солнышко,
Y'a que des miasmes, des monstres et le dogz
Там только миазмы, монстры и пес, любимая,
Qui parcours mon crâne, mon cœur et l'échine
Который бродит по моему черепу, моему сердцу и позвоночнику, милая,
Je fais de l'asthme, j'étouffé dans mes dogmes
У меня астма, я задыхаюсь в своих догмах, родная,
J'suis sur ma chaise, j'fais rouler la machine
Я сижу на стуле, я завожу машину, сладкая,
J'ai tellement mal au crâne là, passe-moi un baille
У меня так болит голова, дай мне косяк, крошка,
J'suis toujours dans des sales bailles encore je cry
Я все еще в дерьме, я все еще плачу, девочка моя,
J'comprends vraiment plus rien là, y m'faut du braille
Я ничего не понимаю, мне нужен шрифт Брайля, красавица,
J'ai des cernes de l'enfer bro encore je baille
У меня круги ада под глазами, бро, я все еще зеваю, солнышко,
J'ai tellement mal au crâne là, passe-moi un baille
У меня так болит голова, дай мне косяк, любимая,
J'suis toujours dans des sales bailles encore je cry
Я все еще в дерьме, я все еще плачу, милая,
J'comprends vraiment plus rien là, y m'faut du braille
Я ничего не понимаю, мне нужен шрифт Брайля, родная,
J'ai des cernes de l'enfer bro encore je baille
У меня круги ада под глазами, бро, я все еще зеваю, сладкая,





Autoren: 222 Digital, Antoine Daoust


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.