Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
rostro
se
perdió
Моё
лицо
затерялось
En
la
miseria
del
horror
В
пучине
ужаса
Temor,
dolor
es
lo
que
soy
Страх,
боль
— вот
я
Una
estrella
fugaz,
Падающая
звезда,
Y
espero
iluso
un
quizás
И
я
надеюсь
на
чудо
Mientras
tú
vas
hacia
mi
funeral
Пока
ты
идёшь
на
мои
похороны
Con
mi
trazo
agotado
pude
escribir
Своей
изнемогшей
рукой
я
смог
написать
Estos
últimos
versos
para
ti
Эти
последние
строки
для
тебя
Ya
la
distancia
nos
mató
Расстояние
погубило
нас
Nuestro
final
llegó
К
нам
пришёл
конец
Fue
un
simple
juego
tú
y
yo
Это
была
простая
игра,
ты
и
я,
Un
instante
en
tu
interior
Всего
лишь
мгновение
в
твоём
сердце
Sin
ti
la
llama
se
extinguió
Без
тебя
пламя
погасло
Lumbral
de
ocasión
Случайный
порог
Y
en
mi
lamento
una
explosión
И
во
мне
взрыв
отчаяния
Terror
quedó
mi
amor
Мой
милый,
я
стал
ужасом
Tu
corazón
mintió
Твоё
сердце
лгало
Y
trístemente
bailarás
И
ты
будешь
танцевать
в
горести,
Con
la
ansiedad
de
no
saber
fingir
Не
умея
скрыть
беспокойство
Soy
tu
llanto
empapándote
sin
fin
Я
твои
слёзы,
что
бесконечно
пропитывают
тебя
Tus
labios
morderás
Ты
будешь
кусать
свои
губы
Tus
labios
morderás
Ты
будешь
кусать
свои
губы,
Por
no
saber
de
mí
Потому
что
не
знаешь,
как
я
Ya
la
distancia
nos
mató
Расстояние
погубило
нас
Nuestro
final
llegó
К
нам
пришёл
конец
Fue
un
simple
juego
tú
y
yo
Это
была
простая
игра,
ты
и
я
Un
instante
en
tu
interior
Всего
лишь
мгновение
в
твоём
сердце
Sin
ti
la
llama
se
extinguió
Без
тебя
пламя
погасло
Lumbral
de
ocasión
Случайный
порог
Y
en
mi
lamento
una
explosión
И
во
мне
взрыв
отчаяния
Terror
quedó
mi
amor
Мой
милый,
я
стал
ужасом
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonathan Garcia, César Carranza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.