Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Did Eu Go? (Demo) [Original Demo]
Куда же ты пропала? (Демо) [Оригинальная Демо-запись]
I've
been
thinking
where
have
you
been?
Я
всё
думал,
где
же
ты
была?
You
been
drinking
all
night
living
a
life
of
sin
I
said
Ты
пила
всю
ночь,
живя
грешной
жизнью,
я
сказал.
Uh
I'm
wondering
where
have
you
been?
Э-э,
мне
интересно,
где
ты
была?
I
think
all
the
time
you
out
there
living
that
life
with
him
I
say
Я
всё
время
думаю,
ты
там,
живёшь
той
жизнью
с
ним,
говорю
я.
Where
did
you
go
babe?
Куда
ты
ушла,
детка?
I've
been
waiting
here
for
years
Я
жду
тебя
здесь
уже
много
лет.
I've
been
here
worried
sick
Я
с
ума
схожу
от
беспокойства.
Where
did
you
go
babe?
Куда
ты
ушла,
детка?
I've
been
waiting
every
day
and
I
never
get
away
baby
Я
ждал
тебя
каждый
день,
и
я
никак
не
могу
сбежать,
малышка.
Where
did
you
go
babe?
Куда
ты
ушла,
детка?
I've
been
saving
a
place
for
you
here
where
I
lay
wide
awake
Я
храню
для
тебя
место
здесь,
где
я
лежу
без
сна.
I've
been
so
dazed
bae
Я
был
так
ошеломлен,
детка.
You
told
me
we
would
take
this
to
the
grave
Ты
сказала,
что
мы
сохраним
это
до
гроба.
I
think
I'm
going
insane
lately
Мне
кажется,
я
схожу
с
ума
в
последнее
время.
Contemplate
away
the
day
going
crazy
Размышляю
весь
день,
схожу
с
ума.
Can't
see
straight
cuz
my
brain
is
hazy
Ничего
не
вижу,
потому
что
мой
мозг
затуманен.
Pacing
back
and
forth
like
the
train
I'm
chasing
Мечусь
туда-сюда,
как
поезд,
за
которым
я
гонюсь.
Did
I
even
learn
from
the
past
mistakes?
Извлек
ли
я
уроки
из
прошлых
ошибок?
Did
I
even
handle
that
bitter
taste?
Na
uh
Справился
ли
я
с
тем
горьким
вкусом?
Нет.
Now
it's
finally
passing
but
I
feel
pain
Теперь
это
наконец-то
проходит,
но
я
чувствую
боль.
Deep
inside
my
heart
when
you
call
me
babe
Глубоко
в
моем
сердце,
когда
ты
называешь
меня
деткой.
Where
have
you
been?
Где
ты
была?
Haven't
seen
you
in
so
long
you
live
in
Так
давно
тебя
не
видел,
ты
живешь
в
That
life
of
sin
той
грешной
жизни.
I
can't
even
Я
даже
не
могу
See
you
commit
to
the
moment
видеть,
как
ты
отдаешься
моменту.
You're
gone
with
the
wind
Ты
ушла
как
ветер,
And
I
can't
pretend
и
я
не
могу
притворяться,
That
we
are
just
friends
что
мы
просто
друзья,
Cuz
I
know
how
this
ends
потому
что
я
знаю,
чем
это
закончится,
And
it
don't
make
no
sense
и
это
не
имеет
никакого
смысла.
So
give
me
death
Так
убей
меня,
Cuz
I
rather
be
dead
потому
что
я
лучше
умру.
Send
me
a
letter
Отправь
мне
письмо,
And
I
will
go
getcha'
и
я
приду
за
тобой.
I'll
follow
you
down
there
Я
последую
за
тобой
туда,
We'll
both
be
together
мы
будем
вместе.
Tell
me
how
you
feel
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
When
you've
been
drunk
behind
the
wheel
когда
ты
пьяная
за
рулем,
Trying
to
steer
us
into
traffic
пытаешься
направить
нас
в
поток
машин.
Well
I
guess
this
is
what
happens
Ну,
думаю,
это
то,
что
происходит.
Tell
me
if
it's
real
Скажи
мне,
правда
ли
это,
When
it's
my
heart
you're
gonna
steal
когда
ты
собираешься
украсть
мое
сердце,
Using
black
magic
witchcraft
используя
черную
магию,
колдовство.
It's
suddenly
so
tragic
Это
внезапно
так
трагично.
Remember
way
back
then
Помнишь,
как
давно
When
we
were
both
different
мы
были
другими,
In
love
and
innocent
влюбленными
и
невинными.
Now
I
don't
know
where
you
went
heh
Теперь
я
не
знаю,
куда
ты
ушла,
хех.
All
the
time
we
spent
Всё
то
время,
что
мы
провели
At
a
distant
being
separate
вдали
друг
от
друга,
Left
me
with
regret
оставило
меня
с
сожалением,
But
now
I
guess
that's
irrelevant
но
теперь,
думаю,
это
не
имеет
значения.
Where
did
you
go
babe?
Куда
ты
ушла,
детка?
I've
been
painting
your
name
Я
рисовал
твое
имя,
Although
you
don't
feel
the
same
no
more
хотя
ты
больше
не
чувствуешь
того
же.
Where
did
you
go
babe?
Куда
ты
ушла,
детка?
Hope
you're
finding
your
way
to
me
Надеюсь,
ты
найдешь
ко
мне
дорогу.
I'm
done
playing
hide
and
seek
Я
закончил
играть
в
прятки.
Where
did
you
go
babe?
Куда
ты
ушла,
детка?
I've
been
praying
to
angels
Я
молился
ангелам.
Oh
I
just
need
a
miracle
О,
мне
просто
нужно
чудо.
Go
on
and
leave
babe
Иди
и
уходи,
детка.
I
don't
need
a
thing
from
you
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно.
I
just
want
a
life
with
you
Я
просто
хочу
прожить
с
тобой
жизнь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Bravare
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.