Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
444 (De lejos)
444 (From afar)
Tú
debes
mirar
ahora,
el
mundo
de
lejos
You
must
look
now,
the
world
from
afar
Lejos,
vibrante
de
luz
Far
away,
vibrant
with
light
Desde
un
punto
frío
From
a
cold
point
O
tal
vez
tu
ves
ahora
Or
maybe
you
see
now
El
mundo
como
un
punto
gris
y
sombrío
The
world
as
a
gray
and
somber
point
Desde
un
paraíso
azul.
From
a
blue
paradise.
Quisiera
creer
I
want
to
believe
Que
hoy
el
universo
es
para
ti
That
today
the
universe
is
for
you
Un
jardín
chiquito
A
small
garden
Y
que
tú
lo
ves
And
that
you
see
it
Con
tus
ojos
limpios
de
alcance
infinito.
With
your
clean
eyes
of
infinite
reach.
Quiero
imaginar
que
ahora
nos
miras
I
want
to
imagine
that
you
are
looking
at
us
now
Formando
parte
de
otras
muchas
vidas
As
part
of
many
other
lives
Pues
no
asumo
el
cero
For
I
don't
assume
zero
Es
difícil
de
tragar
el
humo
de
la
nada
It's
hard
to
swallow
the
smoke
of
nothingness
El
considerarte
en
algún
lugar
To
consider
you
somewhere
En
un
lugar
sin
fin
ni
fronteras
In
a
place
without
end
or
borders
Donde
no
hay
uniformes
ni
banderas
Where
there
are
no
uniforms
or
flags
Un
lugar
sin
jueces,
curas
ni
notarios
A
place
without
judges,
priests
or
notaries
Porque
allí
todo
eso
no
es
necesario
Because
all
that
is
not
necessary
there
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Miguel Angel Campos Lopez, Santonja Esquivias Carmen, Francisco Garcia Palacios
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.