Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás de tu mirada
За твоим взглядом
Eres
la
estrella
de
las
portadas
Ты
звезда
всех
обложек,
Y
eres
la
reina
en
televisión,
И
королева
на
телеэкране,
Y
en
la
radio
es
tu
voz
la
gran
revelación.
А
на
радио
твой
голос
— главное
открытие.
Oí
tu
canción
descafeinada,
Я
слышала
твою
пресную
песню,
Vi
tu
sonrisa
que
me
habló
y
habló
de
nada,
Видела
твою
улыбку,
которая
говорила
и
говорила
ни
о
чём,
Qué
monada,
Какая
прелесть,
Y
comprende
el
por
qué.
И
понимаю
почему.
Dicen
que
no
hay
nada
detrás
de
tu
mirada,
Говорят,
что
за
твоим
взглядом
ничего
нет,
Oh
no
no
no,
no
hay
nada.
О,
нет,
нет,
нет,
ничего
нет.
Coches
de
lujo,
perros
de
lana,
Шикарные
машины,
пушистые
собачки,
Con
tu
dinero
lo
podrás
comprar
casi
todo,
За
свои
деньги
ты
можешь
купить
почти
всё,
Pero
no
evitarás
el
rumor.
Но
не
сможешь
остановить
слухи.
Dicen
que
no
hay
nada
detrás
de
tu
mirada,
Говорят,
что
за
твоим
взглядом
ничего
нет,
Oh
no
no
no,
no
hay
nada,
О,
нет,
нет,
нет,
ничего
нет,
Oh,
no,
no
hay
nada.
О,
нет,
ничего
нет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Manuel De Tena Tena, Jaime Asua Abasolo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.