LYA - Tu Me das Vida - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tu Me das Vida - LYAÜbersetzung ins Russische




Tu Me das Vida
Ты даришь мне жизнь
Desde que tu estas, algo fuerte noto en mi interior
С тех пор, как ты появился, я чувствую что-то сильное внутри
Algunos me dicen que es amor, que tonteria!
Некоторые говорят, что это любовь, какая глупость!
Yo no creo en eso, o eso creía.
Я не верю в это, или, вернее, не верила.
Todo va hacia a ti, como brisa fresca de color,
Всё тянется к тебе, как свежий бриз, полный цвета,
Atraída por tu cabeza, entro en tu vida...
Привлеченная твоей душой, я вхожу в твою жизнь...
Cógeme la mano y entra en la mía...
Возьми меня за руку и войди в мою...
Desde que tu estas, ha cambiado el cielo de color
С тех пор, как ты появился, небо изменило свой цвет
Y has devuelto el brillo al sol que no tenia.
И ты вернул сияние солнцу, которого у него не было.
Quiero volar contigo amor, hacer el mundo de los dos
Хочу летать с тобой, любимый, создать мир для нас двоих
Quiero que sepas que hoy te doy mi vida entera.
Хочу, чтобы ты знал, что сегодня я отдаю тебе всю свою жизнь.
Me siento viva junto a ti, si te acurrucas sobre mí,
Я чувствую себя живой рядом с тобой, когда ты прижимаешься ко мне,
No necesito más, que oirte respirar.
Мне больше ничего не нужно, только слышать твое дыхание.
Tu me das vida... ummmh
Ты даришь мне жизнь... ммм
Me haces sonreir cuando veo tu cara al despertar,
Ты заставляешь меня улыбаться, когда я вижу твое лицо при пробуждении,
Y me siento llena un día más, cuanto daría...
И я чувствую себя наполненной еще один день, как много я бы отдала...
Por parar el tiempo y darte mi vida.
Чтобы остановить время и подарить тебе свою жизнь.
Desde que tu estas, las canciones solo hablan de amor
С тех пор, как ты появился, песни говорят только о любви
Me has devuelto la ilusión que no tenia...
Ты вернул мне надежду, которой у меня не было...
Quiero volar contigo amor, hacer el mundo de los dos,
Хочу летать с тобой, любимый, создать мир для нас двоих,
Quiero que sepas que hoy te doy mi vida entera.
Хочу, чтобы ты знал, что сегодня я отдаю тебе всю свою жизнь.
Me siento viva junto a ti, si te acurrucas sobre mí,
Я чувствую себя живой рядом с тобой, когда ты прижимаешься ко мне,
No necesito más, que oírte respirar...
Мне больше ничего не нужно, только слышать твое дыхание...
Tu le das paz a mi interior, contigo no existe el dolor,
Ты даришь покой моей душе, с тобой нет боли,
Siempre confío en ti, me haces fuerte.
Я всегда верю в тебя, ты делаешь меня сильной.
Estoy perdida si no estas, solo tu luz me guiara
Я потеряна, если тебя нет рядом, только твой свет ведет меня
Siento que cada día te quiero más y más...
Я чувствую, что с каждым днем люблю тебя все больше и больше...
Quiero volar contigo amor, hacer el mundo de los dos,
Хочу летать с тобой, любимый, создать мир для нас двоих,
Quiero que sepas que hoy te doy mi vida entera
Хочу, чтобы ты знал, что сегодня я отдаю тебе всю свою жизнь.
Me siento viva junto a ti, si te acurrucas sobre mí.
Я чувствую себя живой рядом с тобой, когда ты прижимаешься ко мне.
No necesito más, que oírte respirar
Мне больше ничего не нужно, только слышать твое дыхание.
Tu me das vida, tu me das vida...
Ты даришь мне жизнь, ты даришь мне жизнь...





Autoren: Amalia Barbero Vaquero, Jacobo Calderon Fernandez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.