Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Date
la
oportunidad
conmigo
una
noche
Give
me
a
chance
with
you
one
night
Nunca
olvidarás
esa
ocasión
You'll
never
forget
that
night
Si
te
quedas
conmigo
esa
noche
If
you
stay
with
me
tonight
Yo
haré
que
la
pases
cabrón
I'll
make
you
feel
so
f*****
amazing
Sólo
avísame
eh,
eh
Just
let
me
know,
hey,
hey
Cuando
quieras
lo
hace-
eh,
eh
Whenever
you
want
to
do
it-
hey,
hey
Hagamos
nuevas
poses,
su
cuerpo
me
conoce
Let's
try
new
positions,
your
body
knows
me
Yo
libero
tu
estrés
eh,
eh
I'll
relieve
your
stress,
hey,
hey
Sólo
avísame,
eh
Just
let
me
know,
hey
Cuando
quieras
lo
hace-
eh,
eh
Whenever
you
want
to
do
it-
hey,
hey
Hagamos
nuevas
poses,
su
cuerpo
me
conoce
Let's
try
new
positions,
your
body
knows
me
Yo
libero
tu
estrés
eh,
eh
I'll
relieve
your
stress,
hey,
hey
Lo
mismo
de
siempre
Always
the
same
Un
Phillie
préndete
Light
a
Phillie
for
yourself
Sin
panty
espérame
Wait
for
me
without
panties
Los
ojos
véndate
Blindfold
yourself
Tu
cuerpo
quiere
disfrutar
(lara-la-la-la)
Your
body
wants
to
have
fun
(lara-la-la-la)
Tus
piernas
son
la
mejor
parte
Your
legs
are
the
best
part
Eres
buena
pero
dame
lo
peor
de
ti
You're
good,
but
give
me
the
worst
of
you
Quiero
enfocarme
en
ti
I
want
to
focus
on
you
No
te
pares
hasta
que
yo
te
haga
venir
Don't
stop
until
I
make
you
come
Hacerte
sentir
cosas
nuevas
en
tu
clito-
Giving
you
new
sensations
in
your
clit-
¿Me
explico?
Do
you
get
it?
Mi
cuarto
lleno
de
gritos
My
room
is
filled
with
screams
Me
mata
el
"papi,
que
rico"
It
kills
me
when
you
say
"daddy,
it
feels
so
good"
Soy
tu
cura
y
vivo
adicto
I'm
your
cure
and
I
live
addicted
No
te
vengas,
lo
suplico
Don't
come
yet,
I
beg
you
Que
quiero
darte
hasta
romperte
el,
ah
Because
I
want
to
give
it
to
you
until
I
break
you,
ah
Tus
deseos
los
duplico,
ey
I'll
double
your
desires,
hey
Las
cosas
se
ponen
mejor
cuando
tú
me
retas
Things
get
better
when
you
challenge
me
No
dejas
tocar
y
bellaca
te
tocas
completa
You
don't
let
me
touch
you
and
you
touch
yourself
completely
Dispuesta
por
nada
me
protesta,
le
gusta
mi
propuesta
Willingly,
you
don't
protest
anything,
you
like
my
proposal
Date
la
oportunidad
conmigo
una
noche
Give
me
a
chance
with
you
one
night
Nunca
olvidarás
esa
ocasión
You'll
never
forget
that
night
Si
te
quedas
conmigo
esa
noche
If
you
stay
with
me
tonight
Yo
haré
que
la
pases
cabrón
I'll
make
you
feel
so
f*****
amazing
Sólo
avísame
eh,
eh
Just
let
me
know,
hey,
hey
Cuando
quieras
lo
hace-
eh,
eh
Whenever
you
want
to
do
it-
hey,
hey
Hagamos
nuevas
poses,
su
cuerpo
me
conoce
Let's
try
new
positions,
your
body
knows
me
Yo
libero
tu
estrés
eh,
eh
I'll
relieve
your
stress,
hey,
hey
Sólo
avísame,
eh
Just
let
me
know,
hey
Cuando
quieras
lo
hace-
eh,
eh
Whenever
you
want
to
do
it-
hey,
hey
Hagamos
nuevas
poses,
su
cuerpo
me
conoce
Let's
try
new
positions,
your
body
knows
me
Yo
libero
tu
estrés
eh,
eh
I'll
relieve
your
stress,
hey,
hey
Entramos
a
la
segunda
fase
We're
entering
the
second
round
Conmigo
el
sexo
es
con
clase
With
me,
sex
is
classy
Yo
no
lo
inventé
pero
lo
mejoré
I
didn't
invent
it,
but
I
improved
it
Siempre
la
hago
sentir
como
primera
ve-ez
I
always
make
her
feel
like
it's
the
first
ti-me
Entiendo
tu
timide-ez
I
understand
your
shy-ness
Siempre
piensa
un
tal
vez
She
always
thinks
of
a
maybe
Y
termina
gritando:
"yes"
And
she
ends
up
screaming:
"yes"
Yo
quiero
hacerte
sucierias
sativas
ah,
ah
I
want
to
make
you
dirty
sativas,
ah,
ah
Se
pone
nerviosa
cuando
le
hablo
así
ah,
ah
She
gets
nervous
when
I
talk
to
her
like
this,
ah,
ah
Y
le
dije:
"date
la
oportunidad
conmi-go"
And
I
told
her:
"Give
me
a
chance
with
yo-u"
Ey,
una
noche
te
pi-do
Hey,
I
ask
you
for
one
ni-ght
Nunca
olvidaras
esa
ocasión
You'll
never
forget
that
occasion
Yo
te
lo
haré
bien
cabrón
I'll
make
you
feel
so
f*****
amazing
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edgardo Rafael Cuevas, Jonathan Gonzalez
Album
S.O.D.A
Veröffentlichungsdatum
09-09-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.