Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kali
ini
kau
ulangi,
kau
lukai
hati
ini
Dieses
Mal
tust
du
es
wieder,
verletzt
mein
Herz
Kau
ke
sana
membagi
cintamu
Du
gehst
dorthin,
um
deine
Liebe
zu
teilen
Walau
hati
tiada
rela
menerima
semua
Auch
wenn
mein
Herz
sich
weigert,
all
das
hinzunehmen
Mengapa
masih
kau
lakukan?
Warum
tust
du
es
immer
noch?
Seribu
kali
ku
berdoa
meminta
kau
berubah
Tausendmal
habe
ich
gebetet,
dass
du
dich
änderst
Tapi
mengapa
tak
jua
kau
rasa?
Aber
warum
spürst
du
es
denn
nicht?
Sedikit
saja
membagi
kasih
sayang
untukku
Nur
ein
wenig
deiner
Zuneigung
mir
zu
schenken,
Aku
yang
setia
walau
kau
sakiti
Mir,
die
treu
ist,
auch
wenn
du
mich
verletzt.
Mengapa,
mengapa
ku
tercipta
Warum,
warum
wurde
ich
erschaffen,
Hanya
untuk
disakiti?
Nur
um
verletzt
zu
werden?
Apa
arti
aku
jadi
milikmu
Was
bedeutet
es,
dein
zu
sein,
Bila
hanya
hiasan
belaka?
Wenn
ich
nur
bloße
Zierde
bin?
Kau
kejam,
sungguh
engkau
kejam
Du
bist
grausam,
wirklich,
du
bist
grausam.
Di
manakah
mata
hatimu?
Wo
ist
dein
Mitgefühl
geblieben?
Seribu
kali
ku
berdoa
meminta
kau
berubah
Tausendmal
habe
ich
gebetet,
dass
du
dich
änderst
Tapi
mengapa
tak
jua
kau
rasa?
Aber
warum
spürst
du
es
denn
nicht?
Sedikit
saja
membagi
kasih
sayang
untukku
Nur
ein
wenig
deiner
Zuneigung
mir
zu
schenken,
Aku
yang
setia
walau
kau
sakiti
Mir,
die
treu
ist,
auch
wenn
du
mich
verletzt.
Mengapa,
mengapa
ku
tercipta
Warum,
warum
wurde
ich
erschaffen,
Hanya
untuk
disakiti?
Nur
um
verletzt
zu
werden?
Apa
arti
aku
jadi
milikmu
Was
bedeutet
es,
dein
zu
sein,
Bila
hanya
hiasan
belaka?
Wenn
ich
nur
bloße
Zierde
bin?
Kau
kejam,
sungguh
engkau
kejam
Du
bist
grausam,
wirklich,
du
bist
grausam.
Di
manakah
mata
hatimu?
Wo
ist
dein
Mitgefühl
geblieben?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Obbie Messakh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.