Lyfe Jennings - Smile - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Smile - Lyfe JenningsÜbersetzung ins Russische




Smile
Улыбка
Feels like I'm in Heaven
Чувствую себя как в раю,
Rollin' my '67
Качу на своем '67
Cadillac DeVille
Cadillac DeVille
Bumpin' that old Sugar Hill
Врубаю старый добрый Sugar Hill.
Today I'm livin' proof
Сегодня я живое доказательство
Your worst fear came true
Того, что твой худший страх сбылся.
I'm doin' alright without you, yeah
У меня все отлично без тебя, да,
I'm doin' just fine
У меня все просто отлично.
I'm leavin' all that darkness behind me
Я оставляю всю эту тьму позади,
Makin' changes in my life
Меняю свою жизнь,
So when that sunshine finally finds me
Поэтому, когда солнце наконец-то найдет меня,
I can stand fully in the light
Я смогу стоять в его лучах.
Spread my wings an' reach for sky
Расправить крылья и полететь к небу,
I never felt so alive
Никогда не чувствовал себя таким живым.
Kiss my kids goodnight
Поцеловать детей на ночь,
Tell 'em Daddy's alright, I'm alright now
Сказать им, что с папой все в порядке, теперь со мной все в порядке.
Honey child, there's a whole world waitin' on you
Дорогая, тебя ждет целый мир.
Took a while but I finally made it through
Потребовалось время, но я наконец-то прошел через это.
Go 'head, you can smile now, all that darkness behind you
Давай, ты можешь улыбнуться сейчас, вся эта тьма позади.
Smile, smile, smile
Улыбайся, улыбайся, улыбайся.
Feels like I've been baptized
Такое чувство, будто я крестился,
Almost drowned but I survived
Чуть не утонул, но выжил.
She held me under for 5
Она держала меня под водой 5
Years of my life
Лет моей жизни.
But today I'm livin' proof
Но сегодня я живое доказательство
Your worst fear came true
Того, что твой худший страх сбылся.
I'm doin' alright without you, baby
У меня все хорошо без тебя, детка,
Yes, I am
Да, это так.
I'm leavin' all those grudges behind me
Я оставляю все эти обиды позади,
Throwin' fear out the window
Выбрасываю страх в окно,
So when these blessings come to find me
Поэтому, когда эти благословения придут ко мне,
They will have room to breathe an' grow
У них будет место, чтобы дышать и расти.
Let my blessings overflow
Пусть мои благословения переполняют меня,
An' get my life under control
И моя жизнь будет под контролем,
So my kids will know
Чтобы мои дети знали,
Daddy finally let go, I finally let go
Что папа наконец-то отпустил, я наконец-то отпустил.
Honey child, there's a whole world waitin' on you
Дорогая, тебя ждет целый мир.
Took a while but I finally made it through
Потребовалось время, но я наконец-то прошел через это.
Go 'head you can smile now, all that darkness' behind you
Давай, ты можешь улыбнуться сейчас, вся эта тьма позади.
Smile, smile, smile
Улыбайся, улыбайся, улыбайся.
Blue skies, blue skies are callin' you
Голубое небо, голубое небо зовет тебя,
No more teary eyes, full steam ahead now
Больше никаких слез, полный вперед,
An' I don't despise you at all
И я совсем не презираю тебя,
I thank you for the lessons you have taught me, oh, oh, yeah
Я благодарю тебя за уроки, которые ты мне преподала, о, о, да.
Blue skies, oh, they clear an' blue
Голубое небо, о, оно чистое и голубое,
No more teary eyes, no cryin' for you, baby
Больше никаких слез, больше никаких слез по тебе, детка.
An' I don't despise you at all
И я совсем не презираю тебя,
I thank you for the lessons you have taught me
Я благодарю тебя за уроки, которые ты мне преподала.
Honey child, there's a whole world waitin' on you
Дорогая, тебя ждет целый мир.
Took a while but I finally made it through
Потребовалось время, но я наконец-то прошел через это.
Go 'head you can smile now, all that darkness' behind you
Давай, ты можешь улыбнуться сейчас, вся эта тьма позади.
Smile, smile, smile
Улыбайся, улыбайся, улыбайся.
Ay yo
Эй, йоу,
I was having a ball, I gotta say, I was having a ball
Я отрывался по полной, должен сказать, я отрывался по полной.
But then you know I don't know
Но потом, сама знаешь, я не знаю,
Maybe she just didn't want to see me having a ball, you know
Может быть, она просто не хотела видеть, как я веселюсь, понимаешь?
She's sending the child support folks on me
Она натравила на меня службу по взысканию алиментов.
I don't really got no money like that for her but she want it
У меня нет для нее таких денег, но она хочет их,
D'you know what I mean, to basically to put it as nicely as possible
Понимаешь, о чем я, если выражаться как можно мягче,
The lady was, I felt like she was being kinda
Эта дама была, мне казалось, что она ведет себя как-то
Kinda greedy
Как-то жадно.





Autoren: Will Jennings, Miranda Lambert, Don Potter


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.