Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
look
back
Когда
оглядываюсь
назад
One
last
time
В
последний
раз,
The
world
fades
away
Мир
растворяется
вдалеке.
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
I
ask
myself
Спрашиваю
себя,
As
night
turns
to
day
Когда
ночь
сменяется
зарей.
Now
I'm
in
my
perfect
paradise
Теперь
я
в
раю,
что
так
идеален,
I
can
see
you
with
my
own
eyes
Вижу
тебя
своими
глазами.
Take
me
to
the
sun
where
I
can
shine
on
you
Уведи
меня
к
солнцу,
где
светить
смогу
на
тебя,
Let
me
feel
you
holding
on
to
me
love
Дай
почувствовать,
как
ты
держишь
меня,
любимая.
Take
me
to
the
sun
and
I'll
watch
over
you
Уведи
к
солнцу,
и
я
буду
хранить
тебя,
I
can
sense
this
feeling
from
above
Чувствую
это
свыше,
любовь.
Take
me
to
the
sun
Уведи
к
солнцу,
Take
me
to
the
sun
Уведи
к
солнцу,
Take
me
to
the
sun
Уведи
к
солнцу.
Now
I've
arrived
Теперь
я
прибыл,
It's
all
sublime
Всё
так
возвышенно,
And
I
can
see
for
miles
Вижу
на
мили
вокруг.
Look
at
me
now
Взгляни
на
меня,
And
take
my
life
И
прими
жизнь
мою,
I
left
it
far
behind
Я
оставил
её
позади.
Now
I'm
in
my
perfect
paradise
Теперь
я
в
раю,
что
так
идеален,
I
can
see
you
with
my
own
eyes
Вижу
тебя
своими
глазами.
Take
me
to
the
sun
where
I
can
shine
on
you
Уведи
меня
к
солнцу,
где
светить
смогу
на
тебя,
Let
me
feel
you
holding
on
to
me
love
Дай
почувствовать,
как
ты
держишь
меня,
любимая.
Take
me
to
the
sun
and
I'll
watch
over
you
Уведи
к
солнцу,
и
я
буду
хранить
тебя,
I
can
sense
this
feeling
from
above
Чувствую
это
свыше,
любовь.
Take
me
to
the
sun
Уведи
к
солнцу,
Take
me
to
the
sun
Уведи
к
солнцу,
Take
me
to
the
sun
Уведи
к
солнцу,
Take
me
to
the
sun
Уведи
к
солнцу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johan Wedel, Deniz Akcakoyunlu, Nadia Nair
Album
To the Sun
Veröffentlichungsdatum
31-01-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.