Lyle Lovett - Ballad of the Snow Leopard and the Tanqueray Cowboy - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Ballad of the Snow Leopard and the Tanqueray Cowboy
Баллада о снежном барсе и ковбое с Tanqueray
Comfort me said she
Утешь меня, сказала она,
With your conversation
Своей беседой,
With the cocktails
Коктейлями
And the candlelight
И светом свечей
In your eyes
В твоих глазах.
It's funny how we hunger
Забавно, как мы жаждем
For some inspiration
Вдохновения
And everything else
И всего того,
That money just won't buy
Чего не купишь за деньги.
Men have lied
Мужчины лгали,
Many good girls have gone astray
Многие хорошие девочки сбивались с пути,
Just to hear the gypsy play
Чтобы только услышать, как играет цыган,
One more lilting cowboy tune
Ещё одну залихватскую ковбойскую мелодию.
And as the rivers run dry
И пока реки мелеют,
And the mountains blow away
И горы развеиваются ветром,
They sing of lovers and how they lay
Они поют о влюблённых и о том, как они лежат,
Beneath this crazy frontier moon
Под этой безумной луной фронтира.
I ain't no golden boy
Я не золотой мальчик,
I ain't no Grecian dancer
Я не греческий танцор,
And I ain't no loudmouthed cowboy
И я не крикливый ковбой
From the West
С Запада.
I'm not the kind of man
Я не тот мужчина,
With all the answers
Который знает все ответы,
But I surely know the songs
Но я точно знаю песни,
That suit me best
Которые мне подходят больше всего.
But lately I've had something on my mind
Но в последнее время меня что-то тревожит,
It's growing stronger all the time
Оно становится всё сильнее,
Calling out when I'm alone
Зовёт меня, когда я один.
But I'm a poet
Но я поэт,
And I'm bound to walk the line
И я должен ходить по грани
Between the real and the sublime
Между реальным и возвышенным,
And give the muses back their own
И вернуть музам то, что им принадлежит.
It's a penny for your thoughts
Пенни за твои мысли,
It's a dollar for you kisses
Доллар за твои поцелуи,
Keep a running tab on the time
Следи за временем,
'Cause what I've got the most of
Потому что чего у меня в избытке,
Is what she misses
Так это того, чего не хватает ей.
The clock is hers
Часы принадлежат ей,
The hourglass is mine
Песочные часы - мои.
But I'm her lover
Но я её возлюбленный,
Not a man bent on revenge
А не человек, жаждущий мести,
Hanging out here on the fringe
Ошивающийся здесь, на окраине
Of my native borderlands
Моих родных земель,
Counting the days
Считающий дни.
The sun shone golden across her head
Солнце золотом светило над её головой,
Lying on the banks of the bayou's edge
Когда она лежала на берегу залива,
Kicking up some Southeast Texas sand
Болтая ногами и поднимая песок юго-восточного Техаса.





Autoren: David Roland Rodriguez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.