Joy Franz feat. Lyn Greene, John Jellison, Marcus Olson, William Parry & Eddie Korbich - How I Saved Roosevelt - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

How I Saved Roosevelt - John Jellison Übersetzung ins Russische




How I Saved Roosevelt
Как я спасла Рузвельта
That was President-Elect Franklin D. Roosevelt,
Это был избранный президент Франклин Д. Рузвельт,
Ladies and gentlemen, speaking to a crowd
дамы и господа, выступающий перед толпой
Of supporters here in Miami's beautiful Bayfront Park.
сторонников здесь, в прекрасном Бэйфронт-парке Майами.
A group of notables are pressing in around the President-Elect's car.
Группа знатных особ приближается к машине избранного президента.
There's Mayor Anton Cermak of Chicago -
Вот мэр Чикаго Антон Чермак -
There's been a shot!
Раздался выстрел!
I can't see. Wait!
Я не вижу. Подождите!
Mr. Roosevelt is waving. He's all right!
Мистер Рузвельт машет рукой. Он в порядке!
But Mayor Cermak has been hit!
Но мэр Чермак ранен!
The police have somebody in custody:
Полиция кого-то задержала:
An immigrant, Giuseppe Zangara.
Иммигранта, Джузеппе Зангару.
We take you now to a group of eyewitnesses who will tell us what they saw.
Мы передаем слово группе очевидцев, которые расскажут нам, что они видели.
We're driving up close and I see this guy
Мы подъезжаем ближе, и я вижу этого парня,
He's squeezing by
Он протискивается,
I catch his eye
Я ловлю его взгляд,
I say to him, "Where do you think you're trying to go, boy?
Я говорю ему: "Куда ты, думаешь, прешься, мальчик?
Whoa, boy!"
Эй, мальчик!"
I say, "Listen, you runt,
Я говорю: "Слушай, коротышка,
You're not pulling that stunt.
Ты не провернешь этот трюк.
No gentleman pushes their way to the front."
Ни один джентльмен не проталкивается вперед."
I say, "Move to the back!"
Я говорю: "Иди назад!"
Which he does with a grunt
Что он и делает, ворча,
Which is how I saved Roosevelt!
Вот так я и спасла Рузвельта!
Then
Потом
Well, I'm in my seat
Ну, я сижу на своем месте,
I get up to clap
Встаю, чтобы похлопать,
I feel this tap
Чувствую, меня кто-то толкает,
I turn, this sap
Поворачиваюсь, этот болван
He says he can't see
Говорит, что ничего не видит.
I say, "Find a lap
Я говорю: "Найди чьи-нибудь колени
And go sit on it!"
И сядь на них!"
Which is how I saved -
Вот так я и спасла -
Then he started to swear
Потом он начал ругаться
And he climbed on a chair
И залез на стул
He was aiming a gun
Он целился из пистолета
I was standing right there!
А я стояла прямо там!
So I pushed him as hard as I could in the air
Так что я изо всех сил толкнула его в воздух,
Which is how I saved Roosevelt!
Вот так я и спасла Рузвельта!
Lucky I was there!
К счастью, я была там!
That's why he was standing back so far
Вот почему он стоял так далеко
That's why when he aimed, he missed the car
Вот почему, когда он целился, он промахнулся мимо машины
Just lucky I was there
Просто повезло, что я была там
Or we'd have been left bereft of F.D.R!
Или мы бы остались без Ф.Д.Р.!
You think that I scare?
Думаешь, я боюсь?
No scare.
Не боюсь.
You think that I care?
Думаешь, мне не все равно?
No care.
Все равно.
I look at the world
Я смотрю на мир
Not good
Он нехороший
Not fair
Несправедливый
Nowhere
Нигде
When I am a boy, no school
Когда я был мальчиком, никакой школы
I work in a ditch, no chance
Я работаю в канаве, никаких шансов
The smart and the rich ride by,
Умные и богатые проезжают мимо,
Don't give no glance
Не смотрят
Ever since then because of them,
С тех пор из-за них,
I have this sickness in the stomach
У меня эта болезнь в желудке
Which is the way I make my idea
Вот так у меня появилась идея
To go out and kill Roosevelt
Пойти и убить Рузвельта
First I was figure I kill Hoover
Сначала я думал убить Гувера
I get even for the stomach
отомстить за желудок
Only Hoover up in Washington
Только Гувер в Вашингтоне
Is wintertime in Washington
Зимой в Вашингтоне
Too cold for the stomach in Washington
Слишком холодно для желудка в Вашингтоне
I go down to Miami, kill Roosevelt!
Я поеду в Майами, убью Рузвельта!
No laugh!
Не смешно!
Not funny
Не смешно
Men with the money
Люди с деньгами
They control everything
Они все контролируют
Ha! Roosevelt, Hoover
Ха! Рузвельт, Гувер
It make-a no difference
Без разницы
You think I care who I kill?
Думаешь, мне важно, кого я убиваю?
I no care who I kill!
Мне все равно, кого я убиваю!
Long as it's King
Лишь бы это был Король
The crowd's breaking up and I hear these shots
Толпа расходится, и я слышу эти выстрелы
And I mean lots
И я имею в виду много
I thought I'd plotz!
Я думала, что упаду в обморок!
I spotted him
Я заметила его
My stomach was tied in knots
Мой желудок сжался в узел
So I barreled -
Так что я помчалась -
Harold!
Гарольд!
No, what happened was this:
Нет, вот что случилось:
He was blowing a kiss
Он посылал воздушный поцелуй
I was saying to Harold, "This weather is bliss!"
Я говорила Гарольду: "Какая блаженная погода!"
When you think that we might've missed seeing him miss-
Когда подумаешь, что мы могли пропустить, как он промахнулся-
Lucky we were there!
Повезло, что мы были там!
It was a historical event
Это было историческое событие
Worth every penny that we spent
Стоило каждого потраченного пенни
Just lucky we were there!
Просто повезло, что мы были там!
To think if I let him get up closer!
Подумать только, если бы я позволила ему подойти ближе!
I saw right away, he was insane
Я сразу поняла, что он сумасшедший
Oh, this is my husband, we're from Maine
О, это мой муж, мы из Мэна
He told me to sit, but I said, "No, sir!"
Он сказал мне сесть, но я сказала: "Нет, сэр!"
This makes our vacation a real success!
Это сделало наш отпуск по-настоящему удачным!
Are you with the press?
Вы из прессы?
Yes.
Да.
Oh God, I'm a mess!
Боже, я вся растрепалась!
Some left wing foreigner, that's my guess
Какой-то левый иностранец, я думаю
No!
Нет!
No left!
Не левый!
You think I am left? No left, no right
Думаете, я левый? Ни левый, ни правый
No anything!
Никакой!
Only American!
Только американец!
Zangara have nothing
У Зангары ничего нет
No luck, no girls
Ни удачи, ни девушек
I gotta no smarts, no school
У меня нет ума, нет образования
But Zangara no foreign tool
Но Зангара не иностранный инструмент
Zangara American
Зангара американец
American nothing
Американское ничтожество
And why there no photographers?
И почему нет фотографов?
For Zangara, no photographers?
Для Зангары нет фотографов?
Only capitalists get photographers
Только капиталисты получают фотографов
No
Нет
Right
Правильно
Not fair, nowhere
Несправедливо, нигде
So what?
Ну и что?
I'm on the front page
Я на первой полосе
Is that bizarre!
Это странно!
And all of those pictures, like a star!
И все эти фотографии, как звезда!
Lucky I was there
Повезло, что я была там
We might have been left
Мы могли бы остаться
Who care?
Кому какое дело?
Bereft of F
Без Ф
Pull switch
Выключить рубильник
D.R!
.Д.Р.!





Autoren: Stephen Sondheim, Michael Starobin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.