Lynda - Courageuse - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Courageuse - LyndaÜbersetzung ins Englische




Courageuse
Courageous
Tous les jours elle bosse, elle bosse (bosse)
Every day she works, she works (works)
C'est elle qui doit nourrir les gosses
She's the one who has to feed the kids
Mettre à l'abris ses frères et surs
Shelter her brothers and sisters
C'est pas leur mère, mais c'est tout comme
She's not their mother, but it's just the same
Elle se démène pour tout donner
She struggles to give everything
Elle ne laisse jamais le frigo bouder (jamais)
She never lets the fridge go empty (never)
Y a que sur elle qu'on peut compter (toujours)
She's the only one we can count on (always)
Elle protège tous les siens, donc faut pas toucher
She protects all her own, so don't you dare touch them
Elle met de côté toute sa vie
She puts her whole life aside
Elle n'voit pas qu'elle prend de l'âge
She doesn't see that she's getting older
C'est pour sa famille qu'elle s'sacrifie
It's for her family that she sacrifices herself
Ne lui parlez pas de mariage, non
Don't talk to her about marriage, no
Pas de vie sociale, elle s'en fiche (s'en fiche)
No social life, she doesn't care (doesn't care)
L'essentiel, c'est de survivre pas d'être riche
The main thing is to survive, not to be rich
Même si son petit cœur est vide
Even if her little heart is empty
Elle rêve juste de vivre un peu libre
She just dreams of living a little free
Courageuses
Courageous
On est dévouées
We are devoted
Un peu sensibles
A little sensitive
Mais toutes seules on peut être des piliers
But all alone we can be pillars
Oh, mystérieuses
Oh, mysterious
Mais tellement attentionnées
But so caring
Sans nous la vie n'serait pas la même
Without us life wouldn't be the same
Sans nous la vie n'serait pas la même
Without us life wouldn't be the same
Quand la hess frappe à la porte
When trouble knocks at the door
Elle panique pas, elle reste forte
She doesn't panic, she stays strong
Elle sort à l'aube quand tout l'monde dort
She goes out at dawn when everyone's asleep
Elle rentre tard quand tout l'monde dort
She comes home late when everyone's asleep
Aux yeux de sa mère, c'est de l'or
In her mother's eyes, she's gold
C'est comme ça qu'elle alimente son cœur
That's how she feeds her heart
Elle s'reposera quand elle sera morte
She'll rest when she's dead
Mais bon, c'est sa famille d'abord
But hey, it's her family first
Elle s'imagine la vie de rêve
She imagines the dream life
De station en station dans le métro
From station to station in the metro
Mais rien qu'elle charbonne, pas de trêve (non, pas de trève)
But she just keeps working, no truce (no truce)
Métro, boulot, pas de dodo, oh-oh-oh-oh-oh
Metro, work, no sleep, oh-oh-oh-oh-oh
Elle gère toute seule, pas de problème (problème)
She manages all alone, no problem (problem)
Non, on compte pas quand on aime
No, we don't count when we love
Taff-taff dur toute la semaine
Work-work hard all week long
Force à toutes mes sæurs qui se démènent
Strength to all my sisters who are struggling
Courageuses
Courageous
On est dévouées (on est dévouées)
We are devoted (we are devoted)
Un peu sensibles
A little sensitive
Mais toutes seules on peut être des piliers (des pilliers)
But all alone we can be pillars (pillars)
Oh, mystérieuses
Oh, mysterious
Mais tellement attentionnées (tellement, tellement, oh)
But so caring (so, so, oh)
Sans nous la vie n'serait pas la même
Without us life wouldn't be the same
Sans nous la vie n'serait pas la même
Without us life wouldn't be the same





Autoren: Abdel Djalil Haddad, Lynda Sherazade Reggad, Lynda Reggad


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.