Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
pas
d'visite
I
don't
want
any
visitors
Parce
que
j'ai
pas
passé
l'balai
Because
I
haven't
swept
the
floor
Parce
que
j'ai
pas
d'liqueur
au
frais
Because
I
don't
have
any
cold
liquor
J'veux
pas
d'visite
I
don't
want
any
visitors
J'veux
pas
leur
dire
comment
je
vais
I
don't
want
to
tell
them
how
I'm
doing
Pis
j'ai
les
cheveux
tout
défaits
And
my
hair
is
all
undone
J'veux
pas
d'visite
I
don't
want
any
visitors
Parce
qu'la
maison
est
à
l'envers
Because
the
house
is
upside
down
Parce
que
j'suis
pas
bonne
cuisinière
Because
I'm
a
terrible
cook
J'veux
pas
d'visite
I
don't
want
any
visitors
Parce
qu'les
cousins
et
les
beaux-frères
Because
cousins
and
in-laws
Ça
me
tombe
un
peu
sur
les
nerfs
Really
get
on
my
nerves
Parce
qu'La
visite,
ça
parle
fort
Because
visitors
talk
too
loud
Et
parce
que
c'est
jamais
d'accord
And
they
never
agree
Parce
que
j'ai
pas
une
grosse
façon
Because
I'm
not
very
mannerly
Parce
que
j'ai
pas
de
plat
d'bonbons
Because
I
don't
have
a
candy
dish
Parce
que
j'ai
pas
d'conversation
Because
I'm
not
very
conversational
J'veux
pas
d'visite!
I
don't
want
any
visitors!
J'veux
pas
d'visite
I
don't
want
any
visitors
Parce
quand
ça
sonne
à
la
porte
Because
when
the
doorbell
rings
J'ai
comme
une
envie
d'être
morte
I
feel
like
I
want
to
die
Toute
La
visite
Every
visitor
C'est
hypocrite
en
arrivant
Is
a
hypocrite
when
they
arrive
Et
puis
ça
repart
en
mémérant
And
then
they
leave
gossiping
J'veux
pas
d'visite
I
don't
want
any
visitors
Je
veux
qu'on
me
traite
de
sauvage
I
want
people
to
call
me
a
savage
Et
que
ça
s'dise
dans
l'voisinage
And
for
it
to
be
said
in
the
neighborhood
J'veux
qu'on
m'évite
I
want
to
be
avoided
Que
les
enfants
demandent
à
leur
mère
For
children
to
ask
their
mothers
"Est-ce-que
c'est
vrai
qu'c'est
une
sorcière?"
"Is
it
true
that
she's
a
witch?"
Parce
qu'La
visite,
c'comme
les
fourmis
Because
visitors
are
like
ants
Ça
rentre
et
puis
ça
s'multiplie
They
come
in
and
then
they
multiply
Ça
revient
tout
le
temps
comme
un
cauchemar
They
come
back
all
the
time
like
a
nightmare
Ça
pense
qu'on
est
content
d'les
voir
They
think
we're
happy
to
see
them
Ça
coupe
les
films
en
plein
milieu
They
interrupt
movies
in
the
middle
Ça
prend
l'divan
le
plus
moelleux
They
take
the
softest
couch
Ça
nous
condamne
à
la
chaise
droite
They
condemn
us
to
the
hard
chair
Ça
prend
racine,
ça
mange
comme
quatre
They
take
root,
they
eat
like
four
J'veux
pas
d'visite
I
don't
want
any
visitors
J'ferme
les
lumières
et
les
rideaux
I'm
turning
off
the
lights
and
curtains
J'fais
ma
prière,
j'cache
mon
auto
I'm
saying
my
prayers,
I'm
hiding
my
car
J'veux
pas
d'visite
I
don't
want
any
visitors
Parc'que
j'déteste
les
surprises
Because
I
hate
surprises
Quand
j'me
promène
en
queue
d'chemise
When
I'm
walking
around
in
my
nightgown
Parce
qu'La
visite,
c'est
pas
futé
Because
visitors
aren't
very
smart
Ça
fait
du
bruit,
puis
ça
grignote
They
make
noise
and
they
eat
C'est
des
petites
bêtes
bien
élevées
They're
little
pests
that
are
well-behaved
Faut
leur
faire
bouffer
des
peanuts
You
have
to
feed
them
peanuts
Mais
le
problème,
c'est
qu'ça
s'attache
But
the
problem
is,
they
get
attached
Ça
coûte
une
fortune
de
pistaches
It
costs
a
fortune
in
pistachios
Et
quand
ça
fini
par
partir
And
when
they
finally
leave
Ça
nous
promet
qu'ça
va
revenir...
They
promise
they'll
come
back...
...et
ça
revient!
...and
they
do!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lynda Lemay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.