Lynda Randle - When I Get To The End Of The Way - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

When I Get To The End Of The Way - Lynda RandleÜbersetzung ins Deutsche




When I Get To The End Of The Way
Wenn ich am Ende des Weges ankomme
The sands have been washed in the footprints Of the stranger on Galilee's shore,
Der Sand wurde in den Fußspuren des Fremden am Ufer von Galiläa weggespült,
And the voice that subdued the rough billows,
Und die Stimme, die die rauen Wogen beruhigte,
Will be heard in Judea no more.
Wird in Judäa nicht mehr zu hören sein.
But the path of that lone Galilean,
Aber dem Weg dieses einsamen Galiläers,
With joy I will follow today;
Werde ich heute mit Freude folgen;
And the toils of the road will seem nothing,
Und die Mühen des Weges werden wie nichts erscheinen,
When I get to the end of the way.
Wenn ich am Ende des Weges ankomme.
There are so many hills to climb upward,
Es gibt so viele Hügel, die es hinaufzusteigen gilt,
I often am longing for rest,
Ich sehne mich oft nach Ruhe,
But He who appoints me my pathway
Aber Er, der mir meinen Weg weist,
Knows just what is needful and best.
Weiß genau, was nötig und am besten ist.
I know in His word He hath promised
Ich weiß, dass Er in Seinem Wort versprochen hat,
That my strength, "it shall be as my day";
Dass meine Kraft „so sein wird wie mein Tag“;
And the toils of the road will seem nothing,
Und die Mühen des Weges werden wie nichts erscheinen,
When I get to the end of the way.
Wenn ich am Ende des Weges ankomme.
He loves me too well to forsake me,
Er liebt mich zu sehr, um mich zu verlassen,
Or give me a trial too much;
Oder mir eine zu große Prüfung aufzuerlegen;
All His people have been dearly purchased,
All Seine Leute wurden teuer erkauft,
And Satan can never claim such.
Und Satan kann niemals solche beanspruchen.
By and by I shall see Him and praise Him,
Bald werde ich Ihn sehen und preisen,
In the city of unending day;
In der Stadt des endlosen Tages;
And the toils of the road will seem nothing,
Und die Mühen des Weges werden wie nichts erscheinen,
When I get to the end of the way.
Wenn ich am Ende des Weges ankomme.
When the last, feeble step has been taken,
Wenn der letzte, schwache Schritt getan ist,
And the gates of that city appear,
Und die Tore dieser Stadt erscheinen,
And the beautiful songs of the angels
Und die wunderschönen Lieder der Engel
Float out on my listening ear;
Zu meinem lauschenden Ohr dringen;
When all that now seems so mysterious
Wenn all das, was jetzt so geheimnisvoll erscheint,
Will be bright and as clear as the day,
Hell und klar wie der Tag sein wird,
Then the toils of the road will seem nothing,
Dann werden die Mühen des Weges wie nichts erscheinen,





Autoren: Inconnu Compositeur Auteur, Charles Tillman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.