Evil Seed - Lynical, Matster & KBÜbersetzung ins Russische
Sometimes
I
think
back
Иногда
я
вспоминаю,
Why
did
I
grow
hair
so
thick
black?
Почему
мои
волосы
стали
такими
густыми
и
черными?
It
must
be
the
exact
Это
должно
быть
точное
Representation
of
my
dipped
anger
Отражение
моего
глубокого
гнева.
I
wasn't
really
this
bad
Я
не
был
таким
плохим,
Feels
like
I
was
ripened
to
be
mad
Чувствую,
будто
меня
взрастили
для
злости.
Now
I'm
down
to
holdin'
my
nutsack
Теперь
я
готов
держать
свои
яйца
в
руках,
I
handle
my
balls
you
cunt
fags
Я
сам
справляюсь
со
своими
делами,
вы,
чертовы
педики.
They
call
me
the
crazy
kid
ain't
shady
to
even
begin
with
Они
называют
меня
сумасшедшим
ребенком,
с
самого
начала
не
заслуживающим
доверия.
I
lived
under
the
shadow
ain't
a
perfect
copy
Я
жил
в
тени,
не
идеальная
копия,
But
I
know
the
difference
Но
я
знаю
разницу.
But
it's
not
why
I'm
pissed
off,
you
reaped
the
seeds
Но
не
это
меня
бесит,
вы
пожали
плоды,
I've
become
the
physical
outcome
Я
стал
физическим
результатом
Of
a
mentally
distorted
dipshit
Психически
искаженного
придурка.
Outta
my
fingertips!
Из
моих
пальцев!
I've
pointed
the
way
to
know
where
I
be
headin'
to
finish
Я
указал
путь,
чтобы
знать,
куда
я
направляюсь,
чтобы
закончить.
Coz
lately
my
fuckin
encounters
been
gettin'
so
down-some
Потому
что
в
последнее
время
мои
чертовы
встречи
становятся
такими
удручающими,
Tellin'
my
ass
my
wishes
Говоря
моей
заднице,
что
мои
желания
Need
to
be
granted
Должны
быть
исполнены.
I
stood
up
my
chance
to
act
and
build
passion
with
anger
Я
встал,
чтобы
действовать
и
строить
страсть
с
гневом.
My
reason
for
the
rap
shit?
Моя
причина
для
рэпа?
A
lotta
you
bitches
think
that
I'm
a
fuckin'
disaster
Многие
из
вас,
сучки,
думают,
что
я
чертов
неудачник.
Back
when
I
did
not
have
any
spinal
to
act
Раньше
у
меня
не
было
смелости
действовать,
Bigger
kids
pick
on
me
like
a
rotten
carrot
in
a
vegetable
patch
Дети
постарше
издевались
надо
мной,
как
над
гнилой
морковкой
на
овощной
грядке.
Reinstated
my
dignity
for
a
slot
with
the
cool
kids
and
Я
восстановил
свое
достоинство
ради
места
с
крутыми
детьми
и
Bitch
I
ain't
gonna
lie,
I
fuckin'
adapted
Сука,
я
не
собираюсь
лгать,
я
чертовски
адаптировался.
I
had
a
choosing
to
stand
the
fuck
up
on
my
platform
У
меня
был
выбор
встать
на
свою
платформу,
Blaze
a
trail
but
you
see
these
kids,
huh?
Проложить
путь,
но
вы
видите
этих
детей,
а?
They
think
I'm
too
whacky
(Oh)
Они
думают,
что
я
слишком
чокнутый
(О)
They
know
none
what
they
lackin'
Они
не
знают,
чего
им
не
хватает.
If
I
were
to
tell
'em,
they'd
jump
and
attack
me
Если
бы
я
им
сказал,
они
бы
набросились
на
меня.
They'd
discriminate
to
a
bitter
rate
Они
бы
дискриминировали
до
предела,
And
they
entitle
me
a
trash
to
hate
И
они
назвали
бы
меня
мусором,
который
нужно
ненавидеть,
Until
my
facade
is
fit
to
berate
Пока
мой
фасад
не
станет
подходящим
для
порицания.
They
ain't
gonna
care
what
I
think
or
I
say
Им
будет
все
равно,
что
я
думаю
или
говорю,
As
long
as
I
agree
to
'em
(Yeah)
Пока
я
с
ними
согласен
(Да)
Yo!
I
act
like
a
fuckin'
slave
Йо!
Я
веду
себя
как
чертов
раб,
And
that's
when
I
swallowed
a
lax'
I
learned
to
relax
Именно
тогда
я
проглотил
слабительное,
я
научился
расслабляться
And
not
giving
a
shit
that
I
have
И
не
париться
о
том,
что
у
меня
есть.
Been
livin'
so
bad
and
heard
what
these
fags
Я
жил
так
плохо
и
слышал,
что
эти
педики
Keep
sayin'
that
I
earn
what
I
don't
really
have
Продолжают
говорить,
что
я
зарабатываю
то,
чего
у
меня
на
самом
деле
нет.
Well
lemme
serve
ya'll
Что
ж,
позвольте
мне
подать
вам
A
motherfuckin'
silver
platter
Чертов
серебряный
поднос,
Dressed
in
a
manner
where
it
offends
your
asses
Одетый
так,
чтобы
это
оскорбляло
ваши
задницы,
With
whatever
the
weather
I'm
rainin'
on
В
любую
погоду
я
проливаюсь
дождем
You
piss-ant
bastards
when
I'm
fistin'
the
action
На
вас,
жалкие
ублюдки,
когда
я
в
деле,
Beatin'
southpaw
style
boxin'
it
like
mafuckin'
Pacquiao
Бью
в
стиле
левши,
боксируя,
как
чертов
Пакьяо.
Though
I
never
prance
around
Хотя
я
никогда
не
выпендриваюсь,
I
never
wasted
an
opportunity
to
be
a
master
of
Я
никогда
не
упускал
возможности
стать
мастером
Lyricism
or
musicality
Лиризма
или
музыкальности,
But
just
don't
get
so
mad
at
me
Но
просто
не
злись
на
меня
так
сильно,
Because
you
made
my
personality
Потому
что
вы
создали
мою
личность.
You
reap
the
evil
seed
(Oh
shit)
who
turned
out
to
be
Вы
пожали
злое
семя
(О
черт),
которое
оказалось
So
mad,
insane
and
twisted
who
likes
to
be
bane
and
wicked
Таким
злым,
безумным
и
извращенным,
которому
нравится
быть
проклятием
и
злым.
You
thought
monsters
under
bed
frames
are
all
fucking
fiction
Вы
думали,
что
монстры
под
кроватями
- это
все
чертова
выдумка,
But
in
truth
they
give
me
the
clearest
of
wisdom
Но
на
самом
деле
они
дают
мне
самую
ясную
мудрость
And
feed
me
a
mere
of
a
vision
И
кормят
меня
всего
лишь
видением.
I
ain't
givin'
in
when
I'm
dissin'
Я
не
сдамся,
когда
буду
вас
унижать,
You
pussies
'bout
to
get
wet
when
I'm
spittin',
listen
Вы,
киски,
собираетесь
промокнуть,
когда
я
буду
плеваться,
слушайте.
Ya'll
motherfuckers
thinkin'
you
got
the
best
of
me
Вы,
ублюдки,
думаете,
что
у
вас
есть
лучшее
во
мне,
Shit,
ya'll
think
the
reason
to
punk
and
bully
Дерьмо,
вы
думаете,
что
причина
для
панка
и
издевательств
Is
to
give
you
the
higher
position
to
push
around
Это
дать
вам
более
высокое
положение,
чтобы
командовать.
Well
now
that
I've
realized,
you
bitches
look
weaker
Что
ж,
теперь,
когда
я
это
понял,
вы,
сучки,
выглядите
слабее,
And
no
shit
ya'll
ass
fuckin'
weak
И
не
дерьмо,
ваши
задницы
чертовски
слабы,
If
you
thinkin'
you
can
come
up
to
me
Если
вы
думаете,
что
можете
подойти
ко
мне.
Never
felt
so
much
alive
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым,
I
breathed
so
good
don't
know
why
Я
дышал
так
хорошо,
не
знаю
почему,
Guess
I
was
bread
to
rise,
Наверное,
я
был
создан,
чтобы
подняться,
I've
gain
so
much
like
carbohydrates
Я
так
много
набрал,
как
углеводы.
Grew
up
always
mortified
Вырос
всегда
в
ужасе
And
asked
my
life
"Lord
if
I
И
спросил
свою
жизнь:
"Господи,
если
я
Was
a
subject
of
a
crime
Был
объектом
преступления,
Then
there's
a
reason
why"
То
на
это
есть
причина".
I
am
an
fucking
evil
being
Я
чертовски
злое
существо,
Using
words
to
speak
my
feelings
Использую
слова,
чтобы
выразить
свои
чувства.
If
you
can't
understand
why
I'm
exploding,
you
ain't
really
seen
Если
ты
не
можешь
понять,
почему
я
взрываюсь,
ты
на
самом
деле
не
видел
The
motherfucking
realest
reason
of
my
saddening
upbringing
Чертовски
реальную
причину
моего
печального
воспитания.
Guess
you've
only
seen
my
crown
Наверное,
ты
видел
только
мою
корону,
Like
the
skin
of
my
teeth
Как
кожу
моих
зубов.
Never
got
the
realest
idea
how
unstable
I
could
be
Никогда
не
было
настоящего
представления
о
том,
насколько
я
могу
быть
неустойчивым,
I
was
like
diarrhea
giving
shit
to
people
who
really
feel
like
Я
был
как
понос,
дающий
дерьмо
людям,
которые
действительно
чувствуют,
I'm
a
measly
being
Что
я
жалкое
существо,
But
could
be
part
of
a
diversity
Но
могу
быть
частью
разнообразия.
I've
immersely
been
cursing
fiends
Я
погружался
в
проклятие
демонов
And
enchant
'em
to
my
needs
И
зачаровывал
их
своими
потребностями,
And
that's
when
I
proved
my
abrasive
side
Именно
тогда
я
доказал
свою
грубую
сторону,
Like
wiping
my
ass
with
sandpaper
Как
будто
вытираю
задницу
наждачной
бумагой.
Shed
some
tears,
broke
my
layers
Пролил
несколько
слез,
сломал
свои
слои,
Grown
out
my
shell,
it's
long
awaited
Вырос
из
своей
скорлупы,
это
долгожданно,
But
to
be
cautious
Но
будьте
осторожны,
I'm
not
afraid
to
be
lawless
Я
не
боюсь
быть
беззаконным.
You've
abused
somethin'
so
honest
Вы
злоупотребили
чем-то
таким
честным
And
took
advantage
of
that
logic
(Wooh!)
И
воспользовались
этой
логикой
(Вух!).
And
that's
when
I
started
to
manifest
a
little
darkness
Именно
тогда
я
начал
проявлять
немного
тьмы
Over
the
goddamn
course
of
my
life
За
весь
чертов
ход
моей
жизни,
To
take
the
betterment
of
experience,
to
be
fearless
and
rear-less
Чтобы
взять
лучшее
из
опыта,
быть
бесстрашным
и
безрассудным,
Avoid
backstab
in
a
fight
Избегать
удара
в
спину
в
драке.
Well
it
wasn't
really
a
last
minute
redemption
Что
ж,
это
не
было
искуплением
в
последнюю
минуту,
It
was
more
like
a
collection
of
a
learning
to
the
flight
Это
было
скорее
похоже
на
собрание
знаний
для
полета
And
to
sharpen
my
knives
И
чтобы
заточить
мои
ножи.
Call
it
roulette
coz
I'm
about
to
lose
it
within
4 outta
5
Называйте
это
рулеткой,
потому
что
я
собираюсь
потерять
это
в
4 из
5.
I
am
more
than
alive
Я
больше,
чем
жив,
To
be
a
ticking
bomb
hickory
dickory
Чтобы
быть
тикающей
бомбой,
хикори-дикари,
Dickin'
it
similar
to
a
synergy
of
a
visionary
Членить
это
подобно
синергии
провидца,
Dreamin'
to
administer
sinister
misery
like
a
killing
spree
Мечтающего
управлять
зловещими
страданиями,
как
убийственная
серия,
With
a
Guillotine
like
С
гильотиной,
как
Fucking
19th
century,
you
feelin'
me?
Чертов
19
век,
ты
чувствуешь
меня?
I
am
mighty
made
monstrous,
you
feelin'
me?
Я
могущественен
и
чудовищен,
ты
чувствуешь
меня?
I'm
likely
to
bomb
shit
you
feelin'
me?
Я,
скорее
всего,
взорву
дерьмо,
ты
чувствуешь
меня?
I
won't
be
so
cautious
next
time
you
feelin'
me?
В
следующий
раз
я
не
буду
таким
осторожным,
ты
чувствуешь
меня?
Fuck
Черт
Wait
that
was
it?
Shit
Подождите,
это
все?
Дерьмо
Had
a
lot
to
say
man
У
меня
было
много
что
сказать,
чувак
But
fuck
it,
fuck
it,
you
know
Но
к
черту,
к
черту,
ты
знаешь
Fuck
it
К
черту
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.