Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keeping Up Appearances
Поддержание Видимости
When
we're
around
with
other
folks,
you
smile
at
me
Когда
мы
среди
других
людей,
ты
улыбаешься
мне
You
love
my
jokes,
we're
such
a
happy
couple,
you
and
I
Любишь
мои
шутки,
мы
такая
счастливая
пара,
ты
и
я
And
when
we're
walking
down
the
street
А
когда
идём
по
улице
вдвоём
You
hold
my
hand,
you
act
so
sweet
Держишь
за
руку,
так
нежно
ведёшь
себя
And
I
don't
know,
if
I
should
laugh,
or
cry
И
я
не
знаю,
смеяться
мне
или
рыдать
We're
only,
keeping
up
appearances
Мы
лишь
поддерживаем
видимость
Hiding,
all
our
loneliness
Прячем
наше
одиночество
Fooling
everyone,
but
us,
with
lies
Обманывая
всех,
кроме
нас,
ложью
It
seems
we're
tied
together,
more
or
less
Связаны
мы
вместе,
больше
или
меньше
With
a
strange,
unhappiness
Странной,
гнетущей
неудовлетворённостью
Keeping
up
appearances
Поддерживая
видимость
When
we
should
say,
"Goodbye"
Когда
б
пора
сказать
"Прощай"
When
we're
alone,
no
one
to
see
Когда
мы
наедине,
никто
не
видит
нас
You
never,
even
talk
to
me
Ты
даже
не
разговариваешь
со
мной
When
friends
are
near,
you
put
on,
quite
a
show
Когда
ж
друзья
рядом
- показываешь
представленье
And
you
don't
do
so
bad,
yourself
И
ты
неплохо
сам
справляешься
с
игрой
At
keeping
them
from
finding
out,
and
why
Скрывая
правду
от
них,
и
почему
We
even
bother,
'we
don't
know
Вообще
стараемся
- не
знаем
мы
We're
only,
keeping
up
appearances
Мы
лишь
поддерживаем
видимость
Hiding,
all
our
loneliness
Прячем
наше
одиночество
Fooling
everyone,
but
us,
with
lies
Обманывая
всех,
кроме
нас,
ложью
It
seems,
we're
tied
together,
more
or
less
Связаны
мы
вместе,
больше
или
меньше
With
a
strange,
unhappiness
Странной,
гнетущей
неудовлетворённостью
Keeping
up
appearances
Поддерживая
видимость
When
we
should
say,
"Goodbye"
Когда
б
пора
сказать
"Прощай"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elizabeth Anderson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.