Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
night
was
black
Ночь
была
чёрной
The
roads
were
icy,
snow
was
fallin',
drifts
were
high
Дороги
ледяные,
снег
валил,
сугробы
высоки
I
was
weary,
from
my
driving,
so
I
stopped
to
rest
for
a
while
Я
устала
от
пути,
потому
остановилась
передохнуть
I
sat
down
at
a
truck
stop,
I
was
thinking
about
my
past
Присела
в
придорожном
кафе,
размышляя
о
прошлом
I've
had
a
long
streak
of
bad
luck,
but
I'm
praying
that
it's
all
gone
at
last
Моя
чёрная
полоса
длилась
так
долго,
но
молюсь,
что
ей
конец
настал
Gone
at
last,
gone
at
last
Ушло
наконец,
ушло
наконец
All
my
hard
time's
gone
at
last
Все
невзгоды
ушли
наконец
I
had
a
long
streak
of
bad
luck
Моя
чёрная
полоса
длилась
так
долго
But
I'm
prayin'
ithat
it's
gone
at
last
Но
молюсь,
что
ей
конец
настал
I
ain't
dumb
Я
не
простушка
I
kicked
around
some,
I
don't
fall
too
easily
Жизнь
меня
била,
меня
не
провести
легко
But
that
boy
looked
so
dejected
Но
тот
парень
выглядел
таким
убитым
That
he
just
grabbed
my
sympathy
Что
просто
тронул
моё
сердце
Sweet
little
son,
now,
what's
your
problem?
Милый,
скажи,
в
чём
твоя
беда?
Tell
me
why
you're
so
downcast
Поведай,
отчего
ты
так
подавлен?
I've
had
a
long
streak
of
bad
luck,
but
I'm
praying
that
it's
all
gone
at
last
Моя
чёрная
полоса
длилась
так
долго,
но
молюсь,
что
ей
конец
настал
Gone
at
last,
gone
at
last
Ушло
наконец,
ушло
наконец
All
my
hard
time's
gone
at
last
Все
невзгоды
ушли
наконец
I
had
a
long
streak
of
that
bad
luck
Моя
чёрная
полоса
длилась
так
долго
But
I'm
prayin'
that
it's
gone
at
last
Но
молюсь,
что
ей
конец
настал
Once
in
a
while
from
out
of
nowhere
Порой
неожиданно,
из
ниоткуда
When
you
don't
expect
it,
and
you're
unprepared
Когда
не
ждёшь
и
не
готов
Somebody
will
come
and
lift
you
higher
Кто-то
придёт
и
поднимет
выше
And
your
burdens
will
be
shared
И
разделит
твою
ношу
I
do
believe,
if
I
hadn't
met
you,
I
might
still
be
sinking
fast
Верю,
если
б
не
встретила
тебя,
я
бы
ещё
тонула
I've
had
a
long
streak
of
bad
luck
Моя
чёрная
полоса
длилась
так
долго
But
I'm
praying
ithat
it's
all
gone
at
last
Но
молюсь,
что
ей
конец
настал
Gone
at
last,
gone
at
last,
gone
at
last,
gone
at
last
Ушло
наконец,
ушло
наконец,
ушло
наконец,
ушло
наконец
I
had
a
long
streak
of
that
bad
luck
Моя
чёрная
полоса
длилась
так
долго
But
I'm
prayin'
that
is
all
gone
at
last
Но
молюсь,
что
ей
конец
настал
Gone
at
last,
gone
at
last,
gone
at
last,
gone
at
last
Ушло
наконец,
ушло
наконец,
ушло
наконец,
ушло
наконец
I
had
a
long
streak
of
that
bad
luck
Моя
чёрная
полоса
длилась
так
долго
But
I'm
prayin'
that
is
all
gone
at
last
Но
молюсь,
что
ей
конец
настал
Gone
at
last,
gone
at
last
Ушло
наконец,
ушло
наконец
All
my
hard
time's
gone
at
last
Все
невзгоды
ушли
наконец
I
had
a
long
streak
of
that
bad
luck
Моя
чёрная
полоса
длилась
так
долго
But
I'm
prayin'
that
is
all
gone
at
last
Но
молюсь,
что
ей
конец
настал
Gone
at
last,
gone
at
last
Ушло
наконец,
ушло
наконец
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.