Lynn Anderson - Rose Garden (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rose Garden (Live) - Lynn AndersonÜbersetzung ins Russische




Rose Garden (Live)
Розовый сад (концертная запись)
I beg your pardon
Прости,
I never promised you a rose garden
Но я не обещала тебе розовый сад.
Along with the sunshine
Ведь вместе с солнечным светом
There's gotta be a little rain sometimes
Иногда должен идти дождь.
When you take you got to give
Когда ты берешь, нужно и отдавать,
So live and let live or let go
Так что живи и давай жить другим или отпусти.
I beg your pardon
Прости,
I never promised you a rose garden
Но я не обещала тебе розовый сад.
I could promise you things like big diamond rings
Я могла бы обещать тебе огромные бриллианты,
But you don't find roses growin' on stalks of clover
Но розы не растут среди клевера.
So you better think it over
Так что подумай хорошенько.
Well if sweet talking you could make it come true
Если бы сладкие речи могли все исполнить,
I would give you the world right now on a silver platter
Я бы сейчас же подарила тебе весь мир на серебряном блюде.
But what would it matter?
Но что бы это изменило?
So smile for a while and let's be jolly
Так что давай просто улыбнемся и будем счастливы,
Love shouldn't be so melancholy
Любовь не должна быть такой меланхоличной.
Come along and share the good times while we can
Давай же насладимся хорошими временами, пока можем.
I beg your pardon
Прости,
I never promised you a rose garden
Но я не обещала тебе розовый сад.
Along with the sunshine
Ведь вместе с солнечным светом
There's gotta be a little rain sometimes
Иногда должен идти дождь.
I beg your pardon
Прости,
I never promised you a rose garden
Но я не обещала тебе розовый сад.
I could sing you a tune and promise you the moon
Я могла бы спеть тебе песню и пообещать луну,
But if that's what it takes to hold you
Но если это то, что нужно, чтобы удержать тебя,
I'd just as soon let you go
Я лучше отпущу.
But there's one thing I want you to know
Но есть одна вещь, которую ты должен знать:
You better look before you leap
Посмотри, прежде чем прыгать,
Still waters run deep
В тихом омуте черти водятся.
And there won't always be someone there to pull you out
И не всегда найдется тот, кто вытащит тебя,
And you know what I'm talking about
Ты же понимаешь, о чем я говорю.
So smile for a while and let's be jolly
Так что давай просто улыбнемся и будем счастливы,
Love shouldn't be so melancholy
Любовь не должна быть такой меланхоличной.
Come along and share the good times while we can
Давай же насладимся хорошими временами, пока можем.
I beg your pardon
Прости,
I never promised you a rose garden
Но я не обещала тебе розовый сад.
Along with the sunshine
Ведь вместе с солнечным светом
There's gotta be a little rain sometimes
Иногда должен идти дождь.
I beg your pardon
Прости,
I never promised you a rose garden
Но я не обещала тебе розовый сад.
Along with the sunshine
Ведь вместе с солнечным светом
There's gotta be a little rain sometimes
Иногда должен идти дождь.
I beg your pardon
Прости,
I never promised you a rose garden
Но я не обещала тебе розовый сад.
Along with the sunshine
Ведь вместе с солнечным светом
There's gotta be a little rain sometimes
Иногда должен идти дождь.





Autoren: Nicholas Jonas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.