Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Have Is a Song
Всё, что у меня есть – это песня
These
ol′
white
lines
on
this
highway
Эти
белые
линии
на
шоссе,
Lord,
it's
all
I
know
Господи,
это
всё,
что
я
знаю.
Seems
like
I′ve
been
out
all
my
life
Кажется,
я
провёл
на
дороге
всю
жизнь,
But
I
just
can't
let
it
go
Но
я
просто
не
могу
остановиться.
Oh,
you
know
I
ain't
complainin′
О,
ты
знаешь,
я
не
жалуюсь,
′Cause
I
can
tell,
Lord,
it's
just
your
plan
Потому
что
я
понимаю,
Господи,
это
твой
план.
So
I
thank
you
for
what
I
have
Поэтому
я
благодарю
тебя
за
то,
что
у
меня
есть,
And
that′s
a
song,
all
I
have
is
a
song
И
это
песня,
всё,
что
у
меня
есть
– это
песня.
I
keep
thinkin'
about
the
friends
I′ve
had
Я
продолжаю
думать
о
друзьях,
которые
у
меня
были,
And
all
the
meories
we've
shared
И
о
всех
воспоминаниях,
которыми
мы
делились.
They
keep
comin′
back
time
and
time
again
Они
возвращаются
снова
и
снова,
Sometimes
I
wonder,
was
it
worth
the
cost?
Иногда
я
задумываюсь,
стоила
ли
игра
свеч?
And
all
I've
lost
И
всего,
что
я
потерял.
But
you
know
I
ain't
complainin′
Но
ты
знаешь,
я
не
жалуюсь,
′Cause
I
can
tell,
Lord,
it's
just
your
plan
Потому
что
я
понимаю,
Господи,
это
твой
план.
So
I
thank
you
for
what
I
have
Поэтому
я
благодарю
тебя
за
то,
что
у
меня
есть,
And
that′s
a
song,
all
I
have
is
a
song
И
это
песня,
всё,
что
у
меня
есть
– это
песня.
So
I
play
this
song
one
more
time
Поэтому
я
играю
эту
песню
ещё
раз,
'Cause
Lord,
it′s
all
I
know
Потому
что,
Господи,
это
всё,
что
я
знаю.
I'll
be
standin′
at
your
door
Я
буду
стоять
у
твоей
двери,
Followin'
along
Следуя
за
тобой.
'Cause
all
I
have
is
a
song
Ведь
всё,
что
у
меня
есть
– это
песня,
And
this
song
will
live
on
И
эта
песня
будет
жить,
All
I
have
is
a
song
Всё,
что
у
меня
есть
– это
песня,
A
piece
of
me
to
live
on
Часть
меня,
которая
будет
жить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johnny Van Zant, Gary Rossington
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.