Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Ask Me No Questions - Live
Не Спрашивай Меня Ничего - Живое Исполнение
We
gotta
pick
it
back
up
Нам
нужно
снова
разогнаться
Well,
every
time
that
I
come
home,
nobody
wants
to
let
me
be
Ну,
каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
домой,
никто
не
хочет
дать
мне
спокойно
пожить
It
seems
that
all
those
friends
I've
got
Кажется,
все
те
друзья,
что
у
меня
есть,
Just
got
to
come
interrogate
me
Только
и
хотят,
чтобы
начать
меня
допрашивать
Well,
I
appreciate
your
feelings,
and
I
don't
want
to
pass
you
by
Ну,
я
ценю
ваши
чувства
и
не
хочу
проходить
мимо,
But
I
don't
ask
you
about
your
business,
don't
ask
me
about
mine,
yeah
Но
я
не
спрашиваю
о
твоих
делах,
так
что
не
спрашивай
и
о
моих,
да?
Well,
it's
true
I
love
the
money
and
I
love
my
brand
new
car
Ну,
это
правда,
я
люблю
деньги
и
мою
новую
машину
I
like
drinkin'
the
best
of
whiskey,
playin'
in
a
honky-tonk
bar
Мне
нравится
пить
лучший
виски,
играть
в
кантри-баре
But
when
I
come
off
the
road,
well,
I
just
gotta
have
my
time
Но
когда
я
слезаю
с
дороги,
мне
просто
нужно
немного
времени,
'Cause
I
got
to
find
a
break
in
this
action
Потому
что
мне
нужно
найти
передышку
в
этом
деле,
Else
I'm
gonna
lose
my
mind
Иначе
я
сойду
с
ума
So
don't
ask
me
no
questions
Так
что
не
задавай
мне
никаких
вопросов
And
I
won't
tell
you
no
lies
И
я
не
буду
тебе
врать
So
don't
ask
me
'bout
my
business
Так
что
не
спрашивай
меня
о
моих
делах
And
I
won't
tell
you
goodbye,
that's
right,
baby
И
я
не
скажу
тебе
"прощай",
вот
так,
детка
Oh,
"What's
your
favorite
color
and
do
you
dig
the
Brothers?
Ох,
"Какой
твой
любимый
цвет
и
нравятся
ли
тебе
братья?
Is
driving
me
up
the
wall
Это
выводит
меня
из
себя
And
every
time
I
think
I
can
sleep,
some
fool
has
got
to
call
И
каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
могу
поспать,
какой-то
дурак
звонит
Oh,
don't
you
think
that
when
I
come
home
Ох,
разве
ты
не
думаешь,
что
когда
я
возвращаюсь
домой,
I
just
want
a
little
peace
of
mind?
Я
просто
хочу
немного
покоя?
So
if
you
wanna
talk
about
this
business,
buddy,
you
just
wastin'
time
Так
что
если
ты
хочешь
поговорить
об
этом
деле,
дружище,
ты
просто
тратишь
время
So
don't
ask
me
no
questions
Так
что
не
задавай
мне
никаких
вопросов
And
I
won't
tell
you
no
lies
И
я
не
буду
тебе
врать
So
don't
ask
me
'bout
my
business
Так
что
не
спрашивай
меня
о
моих
делах
And
I
won't
tell
you
goodbye
И
я
не
скажу
тебе
"прощай"
I
said
don't
ask
no
stupid
questions
Я
сказал,
не
задавай
глупых
вопросов
And
I
won't
send
you
away
И
я
не
отправлю
тебя
прочь
If
you
want
to
talk
fishin'
Если
ты
хочешь
поговорить
о
рыбалке,
Well,
I
guess
that'll
be
okay,
that's
right,
baby
Ну,
думаю,
это
будет
нормально,
вот
так,
детка
Let's
go
fishin',
Jacksonville
Пойдем
рыбачить,
Джексонвилл
I
want
to
dedicate
this
night
Я
хочу
посвятить
эту
ночь
To
all
the
fallen
members
of
Lynyrd
Skynyrd
Всем
павшим
членам
Lynyrd
Skynyrd,
That
swam
on
to
Heaven
and
uh-
Что
отправились
на
небеса
и
э-
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: GARY ROSSINGTON, RON VAN ZANT
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.