Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Ask Me No Questions (Album Edit)
Не задавай мне вопросов (Альбомная версия)
Well,
every
time
that
I
come
home
nobody
wants
to
let
me
be
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
домой,
никто
не
хочет
оставить
меня
в
покое,
It
seems
that
all
the
friends
I′ve
got,
just
got
to
come,
interrogate
me
Кажется,
все
мои
друзья
просто
обязаны
прийти
и
допросить
меня.
Well,
I
appreciate
your
feelings
and
I
don't
want
to
pass
you
by
Дорогая,
я
ценю
твои
чувства
и
не
хочу
тебя
обидеть,
But
I
don′t
ask
you
about
your
business,
don't
ask
me
about
mine
Но
я
не
спрашиваю
тебя
о
твоих
делах,
не
спрашивай
меня
о
моих.
Well,
its
true
I
love
the
money
and
I
love
my
brand
new
car
Да,
я
люблю
деньги
и
люблю
свою
новую
машину,
I
like
drinkin'
the
best
of
whiskey
and
playin′
in
a
honky
tonk
bar
Люблю
пить
лучшее
виски
и
играть
в
баре.
But
when
I
come
off
the
road,
well,
I
just
got
to
have
my
time
Но
когда
я
возвращаюсь
с
гастролей,
мне
нужно
немного
времени
для
себя,
′Cause
I
got
to
find
a
break
in
this
action,
else
I'm
gonna
lose
my
mind
Потому
что
мне
нужна
передышка,
иначе
я
сойду
с
ума.
So,
don′t
ask
me
no
questions
Так
что
не
задавай
мне
вопросов,
And
I
won't
tell
you
no
lies
И
я
не
буду
тебе
лгать.
So,
don′t
ask
me
about
my
business
Не
спрашивай
меня
о
моих
делах,
And
I
won't
tell
you
goodbye
И
я
не
скажу
тебе
"прощай".
Well,
"What's
your
favorite
color
and
do
you
dig
the
brothers"
"Какой
твой
любимый
цвет,
и
нравятся
ли
тебе
темнокожие?",
Is
drivin'
me
up
a
wall
— это
сводит
меня
с
ума.
And
every
time
I
think
I
can
sleep,
some
fool
has
got
to
call
И
каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
могу
поспать,
какой-то
дурак
обязательно
звонит.
Well,
don′t
you
think
that
when
I
come
home
Разве
ты
не
думаешь,
что
когда
я
прихожу
домой,
I
just
want
a
little
peace
of
mind
Я
просто
хочу
немного
покоя?
And
if
you
want
to
talk
about
the
business
buddy,
you
just
are
wastin′
time
И
если
ты
хочешь
поговорить
о
делах,
милая,
ты
просто
тратишь
время.
So,
don't
ask
me
no
questions
Так
что
не
задавай
мне
вопросов,
And
I
won′t
tell
you
no
lies
И
я
не
буду
тебе
лгать.
So,
don't
ask
me
about
my
business
Не
спрашивай
меня
о
моих
делах,
And
I
won′t
tell
you
goodbye
И
я
не
скажу
тебе
"прощай".
I
said,
don't
ask
no
stupid
questions
Я
сказал,
не
задавай
глупых
вопросов,
And
I
won′t
send
you
away
И
я
тебя
не
прогоню.
If
you
want
to
talk
fishin'
Если
хочешь
поговорить
о
рыбалке,
Well,
I
guess
that'll
be
okay
Ну,
думаю,
это
можно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gary Rossington, Ron Van Zant
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.