Lynyrd Skynyrd - Don't Ask Me No Questions (Album Edit) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Don't Ask Me No Questions (Album Edit)
Не задавай мне вопросов (Альбомная версия)
Well, every time that I come home nobody wants to let me be
Каждый раз, когда я возвращаюсь домой, никто не хочет оставить меня в покое,
It seems that all the friends I′ve got, just got to come, interrogate me
Кажется, все мои друзья просто обязаны прийти и допросить меня.
Well, I appreciate your feelings and I don't want to pass you by
Дорогая, я ценю твои чувства и не хочу тебя обидеть,
But I don′t ask you about your business, don't ask me about mine
Но я не спрашиваю тебя о твоих делах, не спрашивай меня о моих.
Well, its true I love the money and I love my brand new car
Да, я люблю деньги и люблю свою новую машину,
I like drinkin' the best of whiskey and playin′ in a honky tonk bar
Люблю пить лучшее виски и играть в баре.
But when I come off the road, well, I just got to have my time
Но когда я возвращаюсь с гастролей, мне нужно немного времени для себя,
′Cause I got to find a break in this action, else I'm gonna lose my mind
Потому что мне нужна передышка, иначе я сойду с ума.
So, don′t ask me no questions
Так что не задавай мне вопросов,
And I won't tell you no lies
И я не буду тебе лгать.
So, don′t ask me about my business
Не спрашивай меня о моих делах,
And I won't tell you goodbye
И я не скажу тебе "прощай".
That′s right
Вот так.
Well, "What's your favorite color and do you dig the brothers"
"Какой твой любимый цвет, и нравятся ли тебе темнокожие?",
Is drivin' me up a wall
это сводит меня с ума.
And every time I think I can sleep, some fool has got to call
И каждый раз, когда я думаю, что могу поспать, какой-то дурак обязательно звонит.
Well, don′t you think that when I come home
Разве ты не думаешь, что когда я прихожу домой,
I just want a little peace of mind
Я просто хочу немного покоя?
And if you want to talk about the business buddy, you just are wastin′ time
И если ты хочешь поговорить о делах, милая, ты просто тратишь время.
So, don't ask me no questions
Так что не задавай мне вопросов,
And I won′t tell you no lies
И я не буду тебе лгать.
So, don't ask me about my business
Не спрашивай меня о моих делах,
And I won′t tell you goodbye
И я не скажу тебе "прощай".
I said, don't ask no stupid questions
Я сказал, не задавай глупых вопросов,
And I won′t send you away
И я тебя не прогоню.
If you want to talk fishin'
Если хочешь поговорить о рыбалке,
Well, I guess that'll be okay
Ну, думаю, это можно.





Autoren: Gary Rossington, Ron Van Zant


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.