Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa Claus Wants Some Lovin'
Дед Мороз хочет ласки
Now
Mama's
in
the
kitchen
cookin'
Мама
на
кухне
готовит,
And
her
children
are
fast
asleep
А
детишки
крепко
спят.
It's
time
for
Santa
Claus
to
make
his
midnight
creep
'cause
Деду
Морозу
пора
делать
свой
полуночный
визит,
ведь
Santa
Claus
wants
some
lovin'
Дед
Мороз
хочет
ласки.
Santa
Claus
wants
some
lovin'
Дед
Мороз
хочет
ласки.
I
know
there's
something
real
pretty
Я
знаю,
что-то
очень
красивое
Underneath
that
Christmas
tree
Лежит
под
ёлкой,
But
I
ain't
had
no
lovin'
and
it's
wearin'
me
'cause
Но
я
без
ласки,
и
это
меня
изводит,
ведь
Santa
Claus
wants
some
lovin'
Дед
Мороз
хочет
ласки.
Santa
Claus
wants
some
lovin'
Дед
Мороз
хочет
ласки.
Now
I
been
trying
to
fix
this
old
bicycle
Я
пытался
починить
этот
старый
велосипед,
Can't
seem
to
find
my
pliers
Никак
не
могу
найти
плоскогубцы.
Halfway
watchin'
Mama
for
that
sleep
in
her
eyes
'cause
Одним
глазом
поглядываю
на
маму,
жду,
когда
она
заснёт,
ведь
Santa
Claus
wants
some
lovin'
Дед
Мороз
хочет
ласки.
Santa
Claus
wants
some
lovin'
Дед
Мороз
хочет
ласки.
I
don't
want
no
turkey
Мне
не
нужна
индейка,
Don't
care
about
no
cake
Мне
не
нужен
пирог.
I
want
you
to
come
here
Mama
'fore
the
children
wake
'cause
Хочу,
чтобы
ты
пришла
ко
мне,
мамочка,
пока
дети
не
проснулись,
ведь
Santa
Claus
wants
some
lovin'
Дед
Мороз
хочет
ласки.
Santa
Claus
wants
some
lovin'
Дед
Мороз
хочет
ласки.
Now
Christmas
is
for
the
children
Рождество
для
детей,
And
I
want
them
to
be
real
pleased
И
я
хочу,
чтобы
они
были
довольны.
But
right
now
Mama
it's
Christmas
Eve
Но
сейчас,
мамочка,
сочельник,
Come
make
your
Papa
happy
please
Одари
своего
папочку
счастьем,
прошу.
Santa
Claus
wants
some
lovin'
Дед
Мороз
хочет
ласки.
Santa
Claus
wants
some
lovin'
Дед
Мороз
хочет
ласки.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mack Rice
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.