Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Your Name - Live At Reunion Arena, Dallas/1987
Как тебя зовут - Живое выступление на Reunion Arena, Даллас/1987
(Gary
rossington
- ronnie
vanzant)Well,
it's
8 o'clock
in
boise,
idaho
(Гэри
Россингтон
- Ронни
Ван
Зант)
Ну,
8 часов
вечера
в
Бойсе,
штат
Айдахо
I'll
find
my
limo
driver
Найду
своего
водителя
лимузина
Mister,
take
us
to
the
show
Мистер,
отвезите
нас
на
шоу
I
done
made
some
plans
for
later
on
tonight
У
меня
есть
планы
на
сегодняшний
вечер
I'll
find
a
little
queen
Я
найду
себе
королеву
And
I
know
I
can
treat
her
right.()What's
your
name,
little
girl?
What's
your
name?
Shootin'
you
straight,
little
girl?
Won't
you
do
the
same?
.
И
я
знаю,
как
с
ней
обращаться.
Как
тебя
зовут,
малышка?
Как
тебя
зовут?
Говорю
тебе
прямо,
малышка,
ты
ответишь
мне
тем
же?.
Back
at
the
hotel
Вернувшись
в
отель
Lord
we
got
such
a
mess
Господи,
какой
беспорядок
It
seems
that
one
of
the
crew
Похоже,
один
из
команды
Had
a
go
with
one
of
the
guests,
oh
yes
Закадрил
одну
из
гостей,
о
да
Well,
the
police
said
we
can't
drink
in
the
bar
Ну,
полиция
сказала,
что
мы
не
можем
пить
в
баре
What
a
shame
Какая
жалость
Won't
you
come
upstairs
girl
Не
хочешь
подняться
наверх,
малышка
And
have
a
drink
of
champagne
И
выпить
бокал
шампанского
What's
your
name,
little
girl?
What's
your
name?
Shootin'
you
straight,
little
girl?
For
there
ain't
no
shame.()()9
o'clock
the
next
day
Как
тебя
зовут,
малышка?
Как
тебя
зовут?
Говорю
тебе
прямо,
малышка,
в
этом
нет
ничего
постыдного.()()9
часов
утра
следующего
дня
And
I'm
ready
to
go
И
я
готов
ехать
I
got
six
hundred
miles
to
ride
Мне
нужно
проехать
шестьсот
миль
To
do
one
more
show,
oh
no
Чтобы
дать
еще
одно
шоу,
о
нет
Can
I
get
you
a
taxi
home
Могу
я
вызвать
тебе
такси
до
дома
It
sure
was
grand
Было
здорово
When
I
come
back
here
next
year
Когда
я
вернусь
сюда
в
следующем
году
I
wanna
see
you
again
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
What
was
your
name,
little
girl?
What's
your
name?
Shootin'
you
straight,
little
girl?
Well
there
ain't
no
shame
Как
тебя
звали,
малышка?
Как
тебя
зовут?
Говорю
тебе
прямо,
малышка,
в
этом
нет
ничего
постыдного
What
was
your
name,
little
girl?
What's
your
name?
Shootin'
you
straight,
little
girl?
Won't
you
do
the
same?
Как
тебя
звали,
малышка?
Как
тебя
зовут?
Говорю
тебе
прямо,
малышка,
ты
ответишь
мне
тем
же?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: VAN ZANT RONNIE, ROSSINGTON GARY
1
Dixie / Sweet Home Alabama (Live at The Omni, Atlanta, 1987)
2
Gimme Back My Bullets - Live At The Omni, Atlanta/1987
3
Swamp Music - Live At Starwood Amphitheatre, Nashville/1987
4
Workin' For MCA - Live At Reunion Arena, Dallas/1987
5
I Know A Little - Live At The Omni, Atlanta/1987
6
Comin' Home - Live At Reunion Arena, Dallas/1987
7
Call Me The Breeze - Live At The Omni, Atlanta/1987
8
That Smell - Live At Reunion Arena, Dallas/1987
9
You Got That Right - Live At Reunion Arena, Dallas/1987
10
What's Your Name - Live At Reunion Arena, Dallas/1987
11
Free Bird - Live At Reunion Arena, Dallas/1987
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.