Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
la
dernière
minute
fais-moi
la
passe,
j'suis
comme
Michael
At
the
last
minute,
pass
me
the
ball,
I'm
like
Michael
J'suis
sur
Lyonzon
en
zinzin,
wesh
ça
dit
quoi
ma
gueule?
I'm
on
Lyonzon
going
crazy,
what's
up,
my
dear?
Défonce'
j'parle
les
ch'veux
en
pétard,
arah,
la
veille
on
s'est
pétés
High
as
fuck,
I'm
talking
with
my
hair
on
fire,
yeah,
yesterday
we
got
wasted
J'ai
le
jus
et
j'ai
le
teh,
là
j'marche
sur
la
lune
comme
Michael
I
got
the
juice
and
I
got
the
weed,
now
I'm
walking
on
the
moon
like
Michael
Le
ch'min
est
long,
mon
zeub
est
large,
allô
Nina,
fais
le
ménage
The
road
is
long,
my
dick
is
large,
hey
Nina,
do
the
cleaning
Allô
Gouapo
sur
Instagram,
ah,
y'a
la
po',
là,
je
décale
Hey
Gouapo
on
Instagram,
ah,
the
cops
are
here,
I'm
out
Arah
j'suis
bien
là
ça
flotte,
arah
dans
l'groupe
y'a
plus
de
stress
Yeah,
I'm
good
here,
it's
smooth
sailing,
yeah,
no
more
stress
in
the
group
Plus
d'échos,
plus
d'pélos
qui
pensent
avant
tout
à
leur
gueule
No
more
echoes,
no
more
broke-ass
fools
who
think
only
about
themselves
Si
t'as
un
doute,
moi
aucun,
désolé,
c'est
pas
pareil
If
you
have
any
doubt,
I
don't,
sorry,
it's
not
the
same
On
est
tous
solidaires,
c'est
ensemble
qu'on
fait
notre
oseille
We
are
all
united,
it's
together
that
we
make
our
money
Si
t'as
des
frères,
trahis-les
pas,
on
juge
un
homme
à
sa
parole
If
you
have
brothers,
don't
betray
them,
you
judge
a
man
by
his
word
Fais
pas
la
putain
frérot
ou
j'pourrai
jamais
pardonne'
Don't
act
like
a
bitch,
bro,
or
I'll
never
be
able
to
forgive
you
Il
faut
la
tape
dans
ton
tél'
en
précommande,
sans
oublier
Napster
You
gotta
have
the
tape
on
your
phone
pre-ordered,
don't
forget
Napster
C'est
pas
dans
ton
gang,
du
vaisseau
j'prends
les
commandes,
puissant
comme
un
Dragster
It's
not
in
your
gang,
I'm
taking
orders
from
the
spaceship,
powerful
like
a
Dragster
Face
à
ces
bouffons,
j'ai
la
haine
j'deviens
grave
bête,
yah,
on
va
changer
les
paramètres,
yah
Facing
these
clowns,
I
get
filled
with
hate,
I
become
a
real
beast,
yeah,
we're
gonna
change
the
settings,
yeah
Zéro
triche,
zéro
bonus,
zéro
gadget,
yah,
toi
tu
parles
beaucoup
comme
une
ratchette
Zero
cheat,
zero
bonus,
zero
gadget,
yeah,
you
talk
a
lot
like
a
ratchet
Hein,
maint'nant
j'veux
la
meilleure
actrice
en
G-U-C-C-I,
deux
fois
plus
d'inspi'
quand
le
ciel
est
gris
Huh,
now
I
want
the
best
actress
in
G-U-C-C-I,
twice
as
much
inspiration
when
the
sky
is
grey
Tous
les
jours
dans
la
fumée,
le
repenti,
yeah,
j'le
dis
sans
mentir
Every
day
in
the
smoke,
the
repentant
one,
yeah,
I'm
saying
it
without
lying
Faut
sonner
l'alarme
quand
la
808
retentit,
ton
équipe,
elle
est
trop
gentille
You
gotta
sound
the
alarm
when
the
808
hits,
your
crew,
it's
too
nice
Faut
sonner
l'alarme
quand
la
808
retentit,
ton
équipe,
elle
est
trop
gentille
You
gotta
sound
the
alarm
when
the
808
hits,
your
crew,
it's
too
nice
J'transpire
l'inspi',
j"arrive
comme
si
j'passais
l'aspi'
sur
ces
putes
I'm
oozing
inspiration,
I'm
coming
in
like
I'm
passing
the
vacuum
cleaner
over
these
hoes
Ton
rappeur,
c'est
l'plus
grand
joueur
de
flûte,
pour
signer
un
contrat,
il
baisse
son
fute
Your
rapper,
he's
the
biggest
flute
player,
to
sign
a
contract,
he
lowers
his
pants
J'aime
bien
quand
elle
danse,
danse,
j'aime
bien
quand
elle
couine
(couine)
I
like
it
when
she
dances,
dances,
I
like
it
when
she
moans
(moans)
J'veux
être
le
king
(king),
l'argent
ma
queen
(bling,
bling),
hun
I
wanna
be
the
king
(king),
money
my
queen
(bling,
bling),
hun
Lyonzon
la
popance,
du
coup
fuck
le
tro-m'
(fuck,
fuck)
Lyonzon
the
pop,
so
fuck
the
microphone
(fuck,
fuck)
Ça
m'guette
dans
les
yeuz'
(ça
m'guette
dans
les
yeuz')
They're
watching
me
in
the
eyes
(they're
watching
me
in
the
eyes)
Ça
veut
d'mander
une
pics
(ça
veut
d'mander
une
pics,
tching),
oh
They
wanna
ask
for
a
pic
(they
wanna
ask
for
a
pic,
tching),
oh
Fuck,
j'ai
juste
lancé
un
pic,
j'ai
pas
d'mandé
au
grand
frère
de
sortir
le
glock
Fuck,
I
just
threw
a
punch,
I
didn't
ask
big
bro
to
pull
out
the
Glock
Han,
ta
pute
me
drague,
j'crois
qu'elle
veut
goûter
toutes
mes
drogues
Han,
your
bitch
is
hitting
on
me,
I
think
she
wants
to
taste
all
my
drugs
Né
seul,
finira
seul,
dans
son
linceul,
plus
vite
que
prévu
Born
alone,
will
die
alone,
in
his
shroud,
sooner
than
expected
Je
remplis
la
feuille,
quand
j'avais
soif
bah
j'ai
rempli
le
verre
I
fill
the
sheet,
when
I
was
thirsty
well
I
filled
the
glass
Hein,
depuis
longtemps,
j'ai
dépassé
le
seuil
et
puis
mon
gang
est
solide
comme
le
fer
Huh,
for
a
long
time
now,
I've
crossed
the
threshold
and
my
gang
is
solid
as
iron
Belek
on
va
mettre
ta
fanbase
en
deuil,
hein
Belek,
we're
gonna
put
your
fanbase
in
mourning,
huh
Il
faut
la
tape
dans
ton
tél'
en
précommande,
sans
oublier
Napster
You
gotta
have
the
tape
on
your
phone
pre-ordered,
don't
forget
Napster
C'est
pas
dans
ton
gang,
du
vaisseau
j'prends
les
commandes,
puissant
comme
un
Dragster
It's
not
in
your
gang,
I'm
taking
orders
from
the
spaceship,
powerful
like
a
Dragster
Face
à
ces
bouffons,
j'ai
la
haine
j'deviens
grave
bête,
yah,
on
va
changer
les
paramètres,
yah
Facing
these
clowns,
I
get
filled
with
hate,
I
become
a
real
beast,
yeah,
we're
gonna
change
the
settings,
yeah
Zéro
triche,
zéro
bonus,
zéro
gadget,
yah,
toi
tu
parles
beaucoup
comme
une
ratchette
Zero
cheat,
zero
bonus,
zero
gadget,
yeah,
you
talk
a
lot
like
a
ratchet
Hein,
maint'nant
j'veux
la
meilleure
actrice
en
G-U-C-C-I,
deux
fois
plus
d'inspi'
quand
le
ciel
est
gris
Huh,
now
I
want
the
best
actress
in
G-U-C-C-I,
twice
as
much
inspiration
when
the
sky
is
grey
Tous
les
jours
dans
la
fumée,
le
repenti,
yeah,
j'le
dis
sans
mentir
Every
day
in
the
smoke,
the
repentant
one,
yeah,
I'm
saying
it
without
lying
Faut
sonner
l'alarme
quand
la
808
retentit,
ton
équipe,
elle
est
trop
gentille
You
gotta
sound
the
alarm
when
the
808
hits,
your
crew,
it's
too
nice
Faut
sonner
l'alarme
quand
la
808
retentit,
ton
équipe,
elle
est
trop
gentille
You
gotta
sound
the
alarm
when
the
808
hits,
your
crew,
it's
too
nice
Rat',
yah,
yah,
hein,
yah,
yah
Rat,
yeah,
yeah,
huh,
yeah,
yeah
J'le
dis
sans
mentir
I'm
saying
it
without
lying
Retentit,
yeah
Hits,
yeah
Gentille,
yeah
Nice,
yeah
Yeah,
yea-ea-eah-yeah
Yeah,
yea-ea-eah-yeah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julien Gouamene
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.